2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson202

1 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/20(月) 16:21:28.41
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】■問題の丸投げは避けてください。
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。
●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >1) です。■中高生の役に立たない、独りよがりの知識の押し売りはやめましょう。
★熱く議論が始まってしまったら★
◇少しでも中高生の誤読を防ぐために、必ずアンカーは使いましょう。
◇アンカーを付けて終わりではありません、そのレスへの反論か賛同か、他レスの引用部分か、
自レスへの訂正かなど、自分のレスの様々な立場を明確にする工夫をしましょう。
◇違うレスにアンカーをしてしまった場合は放置せず、丁寧に訂正していきましょう。
【 オンライン辞書 】
〇 アルク 英辞郎 英和/和英
http://www.alc.co.jp/
〇 三省堂 EXCEED 英和/和英
http://dictionary.goo.ne.jp/
〇 研究社 新・英和/和英
http://www.excite.co.jp/dictionary/
〇 オックスフォード現代英英辞典
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global
○ Merriam-Webster OnLine(発音も聴ける)
http://www.m-w.com/home.htm
前スレ
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson201
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1387856330/

2 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/20(月) 16:22:08.87
         .∧_∧
        (´・∀・`)   楽しく使ってね
    ()三三≡∪∪二≡≡二≡≡=)
    |(i|               |(i|
    |i |     新スレです     |i | _∧
    | i|               | i| ∀・`) 仲良く使ってね
    |(;|               |(;|   )
    ()≡二三==二=二=二≡≡) J
             |(i|
             |i |
             |i |
            """"

3 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/20(月) 19:40:25.78
Let's get real!
It's almost impossible to ask for such things from residents here.

4 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/20(月) 20:16:40.04
it was my 19th birthday today.im happy.i wish i am with my friend in the last year of my teens.
この文章文法的に間違いありませんか?

5 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/20(月) 20:53:19.94
誕生日なのか?おめー♪

6 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 01:27:14.86
>>4
こういう文章は本当に腹が立つ。本人はこういうので流暢のつもりなんだろうか。
次。

7 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 03:59:48.63
腹が立つかどうかは聞いてないです
文法的にあっているかどうか判断してくれる人いませんか

8 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 10:33:57.97
>>7
いない


9 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 11:25:54.44
>>4
Iがiになってるし、ネタの英文としか思えない。
添削する気も失せるほど適当だ。
わかるように教えるとなると英文の成り立ちのルールを一から
教えることになる。面倒くさすぎて嫌だね。

10 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 14:28:26.91
>>9
こんなん普通やろ。

11 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 15:01:11.35
大文字で初めないやつを見るたびに「きっとだらしない性格のやつなんだろうな」
と思うのは俺だけ?

12 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 15:12:43.27
↓ここでネイティブガー

13 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 16:33:13.84
Identify A with B
Identify A as B
の違いがよくわかりません

14 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 17:04:59.59
>>13
母ちゃんか父ちゃんにお願いして紙の辞書を買ってください。
個人的には「ライトハウス英和」がお勧めだけど、
本屋に親と出かけて、上記の違いについて説明がわかりやすいと
自分で思うものを幾つかの辞書をひいて見つける。というのもいいかもね。。

15 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 17:06:17.22
質問の答えになっていないとこをみると文盲かな?

16 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 17:11:21.39
withの方はA≠B
asの方はA=B
というのも教えてやれない程のアホんだらなんだろ

17 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/21(火) 17:22:50.32
間違ってるっぽいが。結局、辞書引けよというアドバイスが一番だと思うネ。

18 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 17:34:54.32
本当は英語の知識ないんだろここの人w
分からないからとりあえず相手を罵倒してる

19 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 17:36:01.37
少なくともコテはそうだな

20 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/21(火) 17:37:03.46
辞書以上の情報はもってないから、「辞書買え」というのは極めて適切なアドバイスだろう。

21 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 17:38:52.92
情報価値ゼロのアドバイス()

22 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 17:45:36.68
>>17
間違ってるっぽいww

すげーなコテ様はw

23 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 17:48:23.50
なぜ親を引き合いに出すのか…
明らかに学生を舐めてるだろ
「お子様」なんだから親云々という嘲笑を感じるわ
下劣な奴が居るもんだ

24 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/21(火) 18:00:45.61
「withの方はA≠B」と単純化できるものではないことは、
辞書を見ればますますよくわかるな。
この程度の解説で教えてやった気になってる自己満足感が痛々しい。

やはり辞書を引けというが最良のアドバイス。

25 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 18:07:30.28
じゃあ教えてやれよ

26 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/21(火) 22:10:18.46
>>23
中学、高校生は働いてないのが普通だと思うんだが。
多少おこづかいがあったとしても好きなものに使う。(自分はそうだった)
教育にかける費用なんだから、親に出してもらえと言ったんだ。

辞書というのは学習の進度に合わせて、買い足していくのが現状だと思う。
中学生用→高校生用→ある領域に詳しい辞書、など。
今ある辞書を読んでわからないなら、もう次の段階の辞書を買う。
そうすれば、似たような疑問にぶち当たったとき、その辞書によって
自己解決できるようになるのだから、

27 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 00:16:39.45
辞書を引いても分からないから質問してるんだろうに。
三年は本当に馬鹿だな。
英語もよく間違えるし、何より物事の道理が分かっていない。

28 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 01:15:54.23
質問に答えたくないならこんなスレ見ずに
海外の掲示板で流暢にコミュニケーションしとけよ

29 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 01:42:05.00
三年の自演がひでえな
文体で丸わかりや

30 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 08:24:36.23
She identified the pen as hews.
彼女はそのペンが自分のものであることを確認した
He identified himself as a close friend of Jim's.
彼はジムの親友だと名乗った.
He identified himself with the middle class.
彼は自分が中流階級だと考えた(=He saw himself as a member of the middle class.)
辞書を見ても違いが無分かりにくいんですよね。

31 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 08:25:48.25
having so much schoolwork that a person feels forced to freeze all social interactions for an extended period of time.

この英文のthatはどんな用法なのか?

32 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 08:28:18.51
>>31
so that=「あまりにも〜なので・・・だ」だろ。
「宿題があまりにも多すぎて、
しばらくの間、あらゆる社会的な付き合いを凍結させなければならないと感じざるを得ないこと」

33 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 09:05:59.05
辞書なんてまともな辞書ならなんでもいいよ。

34 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 09:26:16.91
○○(書名) went on to become the best-selling book
のgo on はどう言う意味ですか?
単にbecame というのとどう違うんでしょうか?

35 :26:2014/01/22(水) 13:33:38.08
>>29
それは人違い。いつでも名無しなのが俺。

36 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 18:22:23.52
If you would like to come by train, the 1:30 p.m. express would be convenient.

この文章は仮定法でしょうか。
なんか意味的に仮定法っぽくないなあって思って疑問に思ったので
質問させてもらいました。

37 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 18:30:20.73
I think it is above all the control of the will that is nurtured
by education.

勉強する意味ですね。

38 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 18:36:03.41
>>36
仮定法には丁寧語の用法もある

39 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 18:44:12.20
>>36
Ifは条件でいいんじゃないか?
かなり現実的な話だし。

40 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 18:45:49.60
I am going to try my new facial soap ― the latest in getting rid of zits.
新しい洗顔せっけんを使ってみよう。ニキビがなくなるかな。

上の the latest in ってどういう意味ですか。
「ニキビを取り除く最後の段階」みたいな名詞になるような気がしますが。

41 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 20:29:55.43
よくイギリス人の文章でwellやsirが出てくるけど
あれは口癖であって日本人が英語を喋る時には全く必要ないものでしょうか?
聴くときには知識として必要だとしても

42 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 21:05:28.36
>>40
最も最近の
くらいの意味じゃないですか。

43 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 21:08:09.40
>>40
一番新しい製品、の意

44 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/22(水) 21:08:22.33
http://d.hatena.ne.jp/fromdusktildawn/mobile?date=20070202

ニキビ肌を改善したいのであれば、水洗顔がオススメです。

45 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/23(木) 23:02:40.65
質問なんですけど
発音学()って冶金学を治金学とか言っちゃうぐらい恥ずかしくないですか?
自殺すべきだと思いませんか?

46 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 17:15:37.57
The least he might do would be come and bid me farewell.

この文章、
せめて別れの挨拶ぐらいには来い
というような訳だと思うんですが、
would be come が良く分かりません
教えてください

47 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/24(金) 17:31:41.41
would (be to) come の誤植だらう。

48 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 17:54:03.09
誤植ですか
ありがとうございました

49 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/24(金) 18:00:03.38
18 :ロシアのルーレット ◆s595hC62I6 :04/02/22 01:08
小学校のとき、先生に知能に障害がある子のうちに遊びに行かされた
彼は脇目もふらずにドラクエ3をやっていて、正直、「こいつでもドラクエとかわかるんだなあ」と思った
三十分ほど彼のプレイを見ていて、とても悲しい事に気が付いた
彼がそのゲームでやっているのは、アリアハンの周りでスライムとカラスを倒す、
ただそれだけだった。パーティにただ一人の勇者のLvは50を越えていた。
彼は永遠、素手でスライムを殺し続けた
とても楽しそうだった
先に進めてやろうと思い1コンに手を伸ばしたら凄い剣幕で怒鳴られた。
なんて怒鳴られたか聞き取れなかったけれど、とにかく怒鳴られた
それを見て彼の母親が「ごめんなさいね、○○ちゃんはファミコン大好きのよ」と僕に謝った
彼はドラクエ以外のソフトは持っていなかった

僕はそれ以来、ゲームをやらなくなった。以前のようにゲームにのめり込めなくなってしまったのだ。
コントローラーを握るとやるせなくなった。
友達の家に行ってもみんながやるのを見ているだけだった
その間、僕はゲームに興じる友達の背中だけを見るように努めた
本当にむなしかった
その内に、僕はファミコンを憎むようにさえなった。
今までの人生の中で、あんなに何かを憎んだことはない
それは真夜中に僕を目覚めさせた
ゲームなんかこの世からなくなってくれと本当に願った
僕はソフトを彼に全部あげて、本体は捨ててしまおうと思ったが、兄に怒られそれすらできなかった。
一人暮らしをしている今でもゲームは嫌いだし、もちろん家にも置いていない。

時々、彼と、永遠に世界を救えなかったであろう彼の勇者の事を思い出すと、とても悲しくなる

50 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/24(金) 18:00:35.12
うぷす、誤爆した><

51 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 18:18:09.69
きめーよ、英検三級野郎

52 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 18:58:11.14
>>46>>47
そういう場合 to が省略できることも知らないの?

53 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/24(金) 19:04:52.05
あ、そうだった。
分裂文で前のほうに do があると省略される傾向があるとかなんとか、講義にあったわぁ。

54 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 21:10:37.75
>>46は分裂文でもないしな。
このコテは何を血迷ってるんだ?

55 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 21:45:34.91
分裂文じゃなくて擬似分裂文だね

56 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 22:04:57.79
I think it is above all the control of the will that is nurtured
by education.

「教育によって育まれるのは、何よりも意志の制御であると私は考える。」

勉強する意味ですね。

57 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/24(金) 23:00:04.94
>>55
ウィキペだと all-cleft と wh-cleft を分けて、後者を擬似分裂文としてるヨ?

58 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/24(金) 23:00:35.15
うぷす、忘れた

http://en.wikipedia.org/wiki/Cleft_sentence#Types

59 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 23:09:49.10
A rickshaw is a two-wheeled vehicle,
for transporting people drawn by a human being,
which was invented in Japan # in early 1860s.
「人力車とは二つの車輪がある車であり、人力で人を運ぶための
ものであるが、1860年初期に日本で生み出された。」
この英文は#から後ろが間違ってるらしいです。
訳は上みたいな感じだと思いますが、どこが違うのか教えて下さい。

60 :59:2014/01/24(金) 23:17:21.13
vehicleの後ろのカンマは要りませんでした

61 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/24(金) 23:18:47.10
>>59
in [the] early 1860s ぢゃないの?
もっとも the 無しでも、数は少ないけどコーパスで引っかかる。

62 :59:2014/01/24(金) 23:22:03.46
>>61
実はこれ誤りを訂正するタイプの問題なんです。
theをつけようがつけまいが変わらないなら
そもそも問題がおかしい気がするのですが…

63 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/24(金) 23:32:57.89
google books での検索結果

"in the early 1990s" 429件
"in early 1990s" 232件

青ロイヤル(§129)では、二つの例文のどちらにも the がついてるから、
the 有りが学校文法的には推奨ということであろうか?

64 :59:2014/01/24(金) 23:38:04.35
>>63
口答えのようですがさっぱりわかりません。
問題文に「語法や文法的に問題がある」と明記されてるのです
そんな「推奨」レベルのあやふやな答えでいいのでしょうか…

65 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/25(土) 00:29:34.16
また、私の出番か。

>>59
その文は2か所で学問的に問題あり。

@theがない。
Aアポストロフィがない。

「in the early 1990's」が正しい。

66 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/25(土) 00:32:18.49
theを付けないとかアポストロフィがないというのは、
使ってる人はいるけど学問的には間違いである。

67 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/25(土) 00:34:54.65
90s とかの s は複数形なので、アポストロフィなしが本来的。
どっちでもいいけど、スタイルガイドではつけない方が推奨されてるとのこと。

68 :59:2014/01/25(土) 00:39:10.06
>>65
僕は英学問を修めてないのでよくわかりませんが、
theで1860年初期という範囲を限定した?ということでしょうか
なおさらよくわからないのが'sです。
あのsは複数形のsと理解していましたが、
実はなんか違うsだったのですか?

69 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 00:46:58.52
>>57-58
日本では一般的にはit-cleftが分裂文でその他が擬似分裂文。安井なんかも断定してる。
そもそもスレチの専門用語なんだから、よく知らないなら使わないように。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%86%E8%A3%82%E6%96%87
http://dlisv03.media.osaka-cu.ac.jp/infolib/user_contents/kiyo/DBd0370608.pdf#search='%E6%93%AC%E4%BC%BC%E5%88%86%E8%A3%82%E6%96%87'
http://blogs.yahoo.co.jp/tsunohiro0903/2336409.html

70 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/25(土) 01:02:00.67
COCAを使えば一発じゃん。

in the early 1960's 49件

in the early 1960s 705件

71 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/25(土) 01:07:03.39
COCA

in the 1960s 4072件

in the 1960's 314件

in 1960s 44件

72 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/25(土) 01:33:14.90
>>69
日本の英文法と海外の英文法って違うんだ(爆

73 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 01:36:00.30
「海外」って便利だな「アジア」ってくらい便利だな

74 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/25(土) 01:44:20.19
日本の英文法ではアポストロフィがいるんだよ。スレタイ読め。(^◇^)

75 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/25(土) 01:47:39.98
74は訂正。アポストロフィないのも認められているわw

76 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 01:48:57.38
バカがバカに意見するスレはここですか?

77 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/25(土) 02:00:02.70
>>69

ざっと目を通したが、そのうち読むに値するのは真ん中の論文だけだな。
しかし、「擬似分裂文 (WH-clefts)」の型を示していないので all-cleft
>>46がそのヴァリアント)も含まれるか書いてない。

俺が知りたいのはウィキペ(英語版)が分類の根拠としてる
Lambrecht : A framework for the analysis of cleft constructions.
であって、それが示せないで安井()やらブログやらしか示せないなら、
お前こそよく知らないのに出てくんな 凸

78 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/25(土) 02:27:27.39
Lambrecht : A framework for the analysis of cleft constructions. は、ググれば検索結果1番目にあった。

イェスペルセンの Clefts, Pseudo-clefts, Reverse pseudo-clefts という文法概念名は排して

> In this paper, I will use the somewhat less opaque (though regrettably anglocentric)
> labels it-cleft, wh-cleft, and Reverse wh-cleft.

といってる。

結局、 it-cleft も wh-cleft (all-cleft がこのヴァリアントとするなら)も
cleft の下位分類なんだから、>>46を分裂文と読んで合ってたやん。

wh-cleft (とall-clef) が裸不定詞をとる問題に関しては、講義だと p.693。

79 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 02:29:13.38
おじさんのいうことむずかしすぎてわかりません
JC1の泡姫(ありえる)にもわかるようやさしくしてください

80 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/25(土) 02:31:31.47
おにいさんだお (#^ω^)ビキビキ

81 :万年誤太郎 ▲3CZBjOt3.Y:2014/01/25(土) 02:34:55.35
あーら可愛いんだ

でもおにいさん()金髪碧眼のおにいさんにしか興味なくってよ
おーほっほっほほほほほほほほ

82 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/25(土) 03:13:47.02
p.693 はアスペクトの一致だったか (; ̄ー ̄A アセアセ・・・
どっかに書いてあったはずだけお忘れた (; ̄ー ̄A アセアセ・・・

83 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 09:57:07.54
流れを見てると、このコテハンは道理の分からない馬鹿でなおかつおっちょこちょいに見えるんだけど、
そういうことだよね?

84 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 10:09:01.16
>>77>>78
日本ではって話に対応してないみたいだけど…

85 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 10:21:26.41
寝太郎って10年ぐらい英語板にいても全然進歩しないのな

86 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 15:11:38.19
アメリカの記事についてなんですけど
Football player shot dead on South Carolina University Campus.

射殺されたっていうのは受動態だからshotの前にwasを入れるんじゃないですか?
それともわざと省略されてるんですか?

87 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 15:13:13.80
それ、見出しか? >>86

88 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 15:13:47.86
受動態の形容詞用法で後ろから修飾してるんじゃないの

89 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 15:31:59.87
>>87
そうです

90 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 15:36:08.81
見出しは be動詞省略。

91 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 18:40:56.61
The movie clip downloaded quickly
これもbe動詞が省略してあるわけじゃないですよね。
でもbe動詞がなくても、動画がダウンロードされた。という意味になるのは何故ですか?

92 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 23:56:41.37
>>91
マルチしないように

93 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 10:33:14.87
>>91
過去分詞が受け身をあらわすから

94 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 15:01:28.91
弁当を忘れても傘を忘れるな
という文章の英訳で
Leave home without your box lunch, but never forget to take an umbrella with you.
という文章になっていたのですが、
最初に命令文が来てるのが良くわかりません
教えてください

95 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 15:36:49.40
>>94
without=not having
と考えてnot A but Bの形と捉えられるから

96 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 15:38:46.00
>>95
なるほど
分かりました
どうもありがとうございました

97 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 15:43:20.84
>>93
過去形だと思う

98 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 16:29:02.57
overは超える、覆う、終わる、以外に、〜のために(〜について)という意味もあるけど、
for,ofも同じ意味ありますよね?使い分け方がよくわからないので教えてください。

99 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 16:52:48.13
>>95
すみません
やっぱりよくわかりませんでした

100 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 17:34:40.47
>>99
家を出ろ。
弁当を持ってではなく、傘を忘れることなしにね。
↓意訳
弁当を忘れても傘を忘れるな

101 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 17:44:40.74
そうか
家を出ろ、で切るんですね
分かりました

本当にありがとうございました

102 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 18:39:21.77
本田圭介の英語の上達がすごいw

http://yumeizingogaku.blog.jp/archives/2695138.html

103 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 19:03:14.40
>>102
イタリア語の質問に、英語で答えてるのか
それなら別に、普通に日本語で答えても同じだったんじゃないかと思うけど、どうなん?

あらかじめ用意された質問に、用意して練習した答えを返してるんだとは思うけど、
なんかイヤホンから模範解答をささやいてもらって答えてる風に見えるのが残念だね

まあよく頑張ったねとは思うけど

104 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 13:07:32.18
Both parties' signatures are needed to make the contract valid.
parties「' 」←このアポストロフィーはどういう意味ですか?

105 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 13:13:18.54
Since all the staff were busy,
the shop owner had his youngest daughter deliver the pizza.

この英文のdeliverをdeliversにして間違えました。
何でdeliverなのかわかりません。

106 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 13:16:19.99
make O doのmakeが使役動詞であるのと同じでhaveも使役動詞で動詞の原形がくる

107 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 13:22:29.30
>>104
所有格のアポストロフィーs

108 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 13:27:29.10
>>107
付け加え

単数系は○○'s
複数形は○○s'
とするということ

109 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 14:44:20.82
The research is called for second test.

この is called for はどのように訳したらいいですか?

110 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 14:51:32.14
cáll for A
1 〈物事が〉A〈態度など〉を必要とする(require) (!受け身にできる)
▸ The situation calls for serious consideration.
この現状は真剣に考慮される必要がある

111 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 14:57:45.81
Serious consideration is called for by the situation.

こうですか?わかりません><

112 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/27(月) 16:14:26.63
>>110

109のcallは他動詞だよ。(^◇^)

113 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/27(月) 16:26:53.67
私なら、

The research is called for to run the second test.というふうに書くところだ。
意味は、「二つ目のテストを実行するためには、その調査が必要だ。」

>>109のcallって本当に他動詞なの?ふつうは自動詞になるはずだが。

114 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/27(月) 19:34:22.03
つまり、本当に原文に is があったのだろうか?という意味ね。(^◇^)

115 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 19:36:19.68
まあ、他動詞でしょ。
二次テストのためにはその調査が求められる。

116 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/27(月) 19:36:49.54
The research called for the second test.
なら「その調査(研究)には2回目の試験が必要だった」と意味が変わるけどね。

117 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 21:02:23.90
質問です
Twas just finished
のように過去形が2つ出てくる文をなんというのですか?

118 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 21:07:22.41
多分過去過去形だと思う

119 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/27(月) 21:09:16.29
>>117
古くは、一部の自動詞は完了の助動詞に have でなく be をとっていた。

ただし、標準的現代英語ではこの be 完了を認めない。
be done とか be finished は、be+形容詞 と考える。

120 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 21:09:48.05
I ( ) ( ) ( ) too.
私もテニスをするのが好きです。

誰か教えてください。

121 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 21:17:25.50
i like play tennis too
じゃない?

122 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 21:19:53.62
>>120
(like) (sucking) (penis)

123 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 21:20:07.26
>>121
ありがとうございます

124 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 21:21:18.83
>>118,119
ご回答ありがとうございます
結局こんな文は存在しないってことですか?

125 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 21:23:45.80
間接話法ならあり得るだろ

126 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/27(月) 21:24:37.33
>>124
存在するってばよ (^^;
be か finish を辞書で引けば載ってるよ。

127 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/27(月) 21:27:21.82
I can't come till I have [am] finished.
I have [am] done with him.
(新英和大)

非標準で be 完了が復活したと考えるか、finished が形容詞化していると考えるか。

128 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 22:39:11.52
>>119
普通に認められてますよ。嘘は言わないでください。
be完了の方が、be+形容詞補語の考え方よりむしろ一般的です。

129 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 22:39:59.24
万年嘘太郎なり〜

130 :万年誤太郎 ◇3CZBjOt3.Y:2014/01/27(月) 22:59:43.76
いえいえノー・マンコ・ンクエスト以前だか以後だかはそれで正しいって
ロイヤル英文法だかインペリアル超英文法だかで読んだ覚えがあるわ

おーっほっほっほっほほほほほほほほ

131 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 23:02:40.00
彼女は今、料理をしていません   という文章ですが
She isn't cooking now  が正解となってます

She doesn't cooking now 3人称単数でdoesかなと思ったんですが何故違うのですか?

132 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 23:08:11.97
cookingという動詞の原型は存在しないからです

133 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 23:17:07.13
>>131
「今、していません」という進行形の文だから、進行形の否定文が正解
doesn't cooking だと、be -ingの、進行形のbe 動詞が足りなくてへんなことになるよ

彼女は今、料理をしません、なら She doesn't cook now. でもいい

134 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 23:26:30.84
>>126
finishedをプログレッシブで引くと、叙述用法の終わったって意味は載ってませんね。
be完了で解釈しろってことですね。beには完了の助動詞の意味が載ってますからね。

135 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 23:27:49.08
>>130
> いえいえノー・マンコ・ンクエスト以前だか以後だかはそれで正しいって
> ロイヤル英文法だかインペリアル超英文法だかで読んだ覚えがあるわ

おい!英太郎w

136 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/27(月) 23:36:37.32
>>133
doesを使うのは現在形、疑問文とその答えの時だけという事ですね
質問の回答はよくわかりました、ありがとうございます。

137 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 00:29:49.14
>>134
ジーニアス、オーレックスにも載ってないね。
完了と考えるのが普通だよ。

138 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 02:18:09.29
>>128
認められてないっつーの(^^;

> しかし、現代英語では、be-perfect (be 完了形) は古語用法になっている。(*2)
> 現在、次のような表現が見出されるにしても、これらの過去分詞は完全に形容
> 詞化していて、「状態」を表していると見るべきだろう。
> (中略)
> (3) d. My work is finished.
>
> (*2) Webster3、CAU は be-perfect を「古語」とし、RHD2 は「古語的または雅
> 文的構文」としている。一方、Quirk et al.、 Biber et al.、 Leech、 Swan などは、
> have のみを完了の助動詞とし、be は認めていない。
 『現代英文法講義』 pp.130-131

その証拠として第一に、たとえば be gone が have been gone に書き換えられること、
第二に、他の形容詞と等位接続が可能なことを挙げている。

例) I'll be glad when this job is over and done with.

古語で認められてんじゃん、と苦しい言い訳はしないように。
be done (doing) とかはデスパのような洋ドラでも頻出する表現で、古語じゃないから。

139 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 03:21:17.26
for an hour. That's all we have left.
訳はわかるのですが、haveやleftをどう考えるべきなのか混乱しています。
haveを、通常の動詞として(時間を所有している)としてleftが副詞として使われて、(残された時間は一時間だ)
と考えてよろしいですか?

140 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 03:39:56.92
>>139
... we have [] left.

[] に本来目的語(all=an hour)が来るが、前方に移動してる。
left は目的語とSVの関係をつくる過去分詞。
S V [O (is) left]

141 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 04:04:20.23
>>140
ありがとうございます。haveは現在完了・・・だとおかしいよなぁ・・・
などと愚かなことを考えておりました。その過去分詞は目的語の前に来ないところを見ると、
後置修飾しかできないということですよね?

142 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 06:00:35.20
もうちょっと簡潔に説明できたかな。

We have [an hour left]
S  V      O
       S     V

He had [a gun loaded]  弾が込められた銃を持ってた。
S  V      O
      S    V

もちろん [ ]内は、an hour is left、a gun was loaded の意。

最初の文は過去分詞は an hour の前に置けないはず。
二番目の文は a loaded gun という語順もおk。
修飾される語の左に修飾語をおいたら恒常的、右においたら一時的。
このスレに良く貼られるコピペだネw

143 :142=三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 06:03:00.01
ベッドのキンドルから書き込んだのでトリップ入ってなかった (^^;

144 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 08:11:56.67
三年英太郎は馬鹿なのか?
現代英文法講義みたいな超特殊なのを中高生スレで持ち出しても説得力ゼロだっつううの。
他じゃ認められてるんだから認められてることになる。

145 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 08:19:17.68
ちなみにロイヤル英文法、詳解英文法では認められてる。
中高生スレなのに中高生向け文法書で認められてるものを否定するなんて
スレチも甚だしい。安藤とか二度と持ち出さないように。

146 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 11:45:34.73
安藤と並んでここでスレチに取り上げられる安井だと
>一方、自動詞、特にcome, go, become, growなどのように、ある場所・状態から他への移動・変化を表す変移動詞
(MUTATIVE VERB)は、元来「be+過去分詞」の構造をとった。この構造は、古期英語の間は状態だけを表していた
が、中期英語になると、状態を表す機能を保持しながら、新たに、行為の完了を表す機能をも獲得した(cf.Hoffmann,
1934, pp.48-50)。しかし、18世紀末ごろに変移動詞も「have+過去分詞」と起こるのが普通になると、変移動詞が
「have+過去分詞」と起こった場合には行為の完了を表し、「be+過去分詞」と起こった場合には、再び行為の結果
として生じた状態だけを表すようになった。今日あるHe is gone.(=He is not here.)などは、その名残である。

要は、今はbe完了は結果だけの用法で、完了用法はhave完了だと言ってるだけ。
認めないとか形容詞だとかは一切言っていない。
しかし、三年英太郎は、中高生の理解のためにきちんと引用してやれよと言われたらめんどくさがって引用しないくせに
自分の主張のごり押しのためならすぐに引用するんだな。
性格の悪いやつだ。

147 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 12:36:30.02
毎回でてくる古本みのりん厨は日本語が読めないのかな?

> Webster3、CAU は be-perfect を「古語」とし、RHD2 は「古語的または雅
> 文的構文」としている。一方、Quirk et al.、Biber et al.、Leech、Swan などは、
> have のみを完了の助動詞とし、be は認めていない。

日本の英語教育界がバイブルとあがめてる PEU でさえ、be は認めてない。
仮にみのりんがそれだけしか書いてないなら、みのりんこそ「超特殊」だということに気づいてほしいね。
まあ、旧 CGEL 他を大いに参照してるみのりんが、形容詞説を書いてないはずがないけどねw

> 春が来たのように、完了後の状態を表すのは古い完了形の名残で、今では次の
> ような表現以外は古風。(中略)
> しかし、現代英語で〈be+自動詞の過去分詞〉がこのような結果としての状態を表
> している場合には、これらの過去分詞は形容詞化していると考えられる場合が多い。
 青ロイヤル §186

英語の前に日本語のお勉強した方がよさそうだね (^^;;;;;

148 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 13:02:27.22
青ロイヤルは形容詞化の可能性を示唆してるだけで、be完了は認められないだなんて一言も言ってないね。
このコテハンは独りよがりの超絶的な馬鹿だな。

149 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 13:06:08.83
安井安井って、いつも中古のコンサイス英文法辞典引用の古本みのりん厨は、
いい加減、奮発して講義買いなよ (^^;;;;

150 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 13:12:06.50
こいつ安藤厨か、最悪やな
中高生スレに安藤は不要
ロイヤルを丁寧に見てみ

151 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 13:14:26.61
名残ってことは残ってるんだよね?なら完了でもいいじゃん

152 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 13:21:52.88
> しかし、現代英語で〈be+自動詞の過去分詞〉がこのような結果としての状態を表
> している場合には、これらの過去分詞は形容詞化していると考えられる場合が多い。
 青ロイヤル §186

...because it's all over and done with, so I'm like, "Cody?  "Freedomland" (2006)
I'm thirty-five and basically finished. "Mom and Mr. Valentine" (2008)

こういう文は、どう考えたって完了形としては解釈できないのに、現実を見ない人は困ります (^^;;;

153 :万年誤太郎m9(^Д^)プギャー:2014/01/28(火) 13:23:13.31
http://www.youtube.com/watch?v=ZWWEHAswpFI
Sumer is icumen inって今でも歌われる歌があってな

こういう基礎知識があればまず形容詞としては解釈できないのに
無知な人は困ります

154 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 13:25:22.21
>>152
それはそれ。あんた区別ってことを知らない馬鹿?
本当に無知だね。

155 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 13:26:46.96
>>152
形容詞化していると考えられる場合が多いてことは、そう考えられない場合も少なからずあるってことだな
残念!

156 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 13:27:23.26
「夏は来たりぬ」知ってるとは、お前、なかなか音楽史に通じてんじゃん。
この当時としては非常に珍しい、5声だか6声だったかのはず。

157 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 13:30:31.76
形容詞化している場合がすべてであるとは書いてないね。
てことは完了も普通にありか。

158 :万年誤太郎m9(^Д^)プギャー:2014/01/28(火) 13:43:49.03
もうひとつ思い出した

"The butler is gone," said she.
"Gone! Gone where?"
"He is gone. No one has seen him. He is not in his room. Oh, yes, he is gone, he is gone!"
(Conan Doyle "The Musgrave Ritual")

形容詞と解釈するとgone(SVC) where(SV)が矛盾をきたす

159 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 13:58:44.70
そもそも、be done とか be finished が be-perfect の名残というのも
俺は真実かどうか知らんな。be perfect になったのは少なくとも EModE
では、運動を表す、または状態の変化を表す自動詞だけだった。

手前の本では、例として

運動 : arrive, come, depart, enter, fall, go, land, return, ride, rise, run, sail, set
状態の変化 : become, change, grow, melt, turn, wax

が挙げられているが、仮に do もそうならこんな超基本動詞は当然挙がってるはずなのに無い。
それに be done doing という形もあって、これが be 完了だとするなら、この do は他動詞となる。

割と謎が多い。

160 :117:2014/01/28(火) 16:00:22.30
皆さんたくさんのご回答ありがとうございます
結局Be完了はあるってことでいいでしょうか?

161 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 17:54:44.23
すみません、参考書にある名詞構文での一文なのですが、
Her hair is wet because she has just had a swim.
という文で、説明が
「swimを名詞として扱い、have a swim「泳ぐ」で、動詞のswimと同じ意味を表す」
とあるのですが、これは動詞のswimをhave a swimにすると、名詞扱いになるという意味でしょうか?

162 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 18:04:46.60
>>161
そうだね
そもそもswimは名詞で使えるのよ
has just had とあるわけだし、なおかつa swim となってるわけだから、このswimは動詞とは考えにくいと考えたらスムーズなんじゃない?

163 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 18:47:03.36
英語は、語の形を変えないで自由に品詞を変えることができる(ゼロ派生)。
メジャーな動詞は、だいたい同じ語形の名詞を持ってるもんだから、辞書引きなヨ。

164 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 18:50:58.87
いちいち専門用語を出さないように。
気持ち悪い変態だな。

165 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 18:51:00.84
先に正答が出てるのにこの一言居士は
そのくせ自分の間違いは絶対に認めない

166 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 18:51:50.84
三年英太郎は究極の馬鹿だから

167 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 18:57:30.09
なんで NG 登録しないん?
ホントは俺のレスで勉強してるのばればれだよ?

168 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:01:55.32
Eight tarot were haunt Tony backer done neigh.
訳してください

169 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:02:41.44
この馬鹿さ加減は異常。
NG登録とか、知らないし。どんだけ2ちゃんマニアなんだよ。
それに、zero derivationごとき常識を自分だけが知ってると考える時点で人格異常。

170 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/28(火) 19:06:50.92
アンチはリア厨だったか。まあ子供をいじめる趣味はないので許す。

171 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:07:45.95
やっぱり異常だわ。リア厨ってなんだよ、おっさん。
意味の分かる言葉を使え。

172 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:09:12.47
子供認定ワロス
惨めよのう

173 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:11:23.60
英太郎って中学生に言い負かされてたわけか…

174 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:33:58.11
なんというオウンゴール

175 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:38:48.77
ちょwwwwww
三年英太郎wwwww
馬鹿にもほどがあるぜwwwww

176 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:39:10.74
万年嘘太郎ってセンスありすぎだろwww

177 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/28(火) 19:46:28.30
英語力レベルも三年より万年の方が高いしな

178 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/29(水) 11:12:22.42
英太郎やっちゃったね

179 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/29(水) 23:38:57.55
this past weekend
これの訳し方を教えてもらえますか?
オンライン辞書でも見当たらなかったので困ってます。

180 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/29(水) 23:51:00.26
this  past       weekend
この  過ぎ去った  週末    =この前の週末

181 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/29(水) 23:55:43.04
反応はやっw
常に張りついてんだな

182 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/29(水) 23:59:42.62
この前の週末なら last weekend で十分だと思うんですが、わざわざpastを使う理由というのはあるんですか?
this past weekなら その週の頭からその日まで、という意味になるようなのでこれもそんなかんじの訳になるのかと思ってました。

183 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 00:01:51.25
>>179
pastは、過ぎ去ったばかりっていうニュアンスだから、
ついこの間の週末

184 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 00:02:59.59
lastとの違いは、すぎて間が無い感だね。

185 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 00:03:20.03
ありがとうございます。
納得できました。

186 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 11:01:34.26
よくテレビで「当選は発送をもって代えさせていただきます」と言ってるけど、英語ではなんと言うのですか?

187 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 11:29:03.10
>>186
Winners will receive the prize without prior announcement.

188 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 12:18:30.77
some people go beyond sight-seeingto enjoyを
some people enjoy,in ( ) ( ) just lookingに書き換えたいのですが、カッコ内がよくわかりません。

189 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 12:38:41.87
きちんと文全体を書くように。
So we decided to take a look at how some people go beyond sight-seeing to enjoy the iconic mountain as well as some of Japan's other World Heritage sites.

190 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 12:46:34.85
more thanかな。
go beyondは、〜以上のことをするって意味だから。

191 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 13:02:37.68
>>188
stead of

192 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 13:11:28.87
こらこら、基本的にinsteadは一語だし、仮にめったに使わない二語用法でも、
元の文の意味に合わんだろ。

193 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 14:14:24.92
ありがとうございます

194 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/30(木) 15:11:47.20
>>188

「 in addition to 」(〜に加えて、〜だけにとどまらず)が正解だよ。

195 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 16:03:34.82
more thanがダメな理由あるかい?

196 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 16:06:42.34
So we decided to take a look at how some people enjoy, in addition to just looking the iconic mountain as well as some of Japan's other World Heritage sites.
lookingに加えてenjoy?意味が分かんないね。

197 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/30(木) 16:41:51.15
>>195
more thanを使うとinが説明できなくなる。

>>196
So we decided to take a look at how some people enjoy, in addition to just looking, the iconic mountain more.
と考える。

198 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 16:45:32.24
more than のin は、enjoy in 。
In addition to は普通は名詞 in addition to 名詞みたいに使う。
この文ては合わない。

199 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 16:48:33.34
enjoy inじゃなくてin looking

200 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/30(木) 16:49:35.46
enjoyは他動詞で有名。enjoy in ってなんだよ (^◇^)

in addition to の後ろには動名詞が来れる。
http://www.patheos.com/blogs/markshea/2013/12/in-addition-to-being-a-founding-member-of-the-wrightshea-mutual-admiration-society.html

201 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/30(木) 16:50:34.90
>>199

で、そのin用法は何なんだ?

202 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 16:52:15.61
質問者が後ろにコンマをきちんと打ってないせいで混乱を呼んでるな。
元の明治大学の出店にはlookingの後ろにコンマがある。
コンマ有ならin addition to、無しならmore thanてとこだな。
なんせ質問者は文も端折るしコンマも付けないしで、質問の仕方が最悪。

203 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 16:53:12.24
>>201
in doingと言えば付帯状況や時。
まあ。質問者がアホだったわけだが。

204 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 16:54:34.42
>>200
動名詞がこれるのは当たり前。コンマ無しなら前に名詞が無いからおかしいって話。
結局質問が間違いだからどうでもいいけど。

205 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 17:01:10.43
>>200
自動詞もあるけどね。いかんせん質問が悪い。
一応参考までに
プログレッシブ
in doing
…するとき;…することによって.
〜することによって楽しむってこと。oneselfが無いのが大いにひっかかったけど、
コンマが無かったから仕方なくそうしたわけさ。lookingの目的語にthe iconic mountainてのもひっかかったけどな。
十四言うなコンマを書かないとこういう非常にややこしいことになる。

206 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/30(木) 17:02:04.21
enjoyが他動詞用法しかないのであるから、コンマがないというのは考えられないのであーる。

207 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/30(木) 17:03:01.31
受験英語ではenjoyは他動詞用法しか認められていない。
これ重要 (^◇^)

208 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 17:03:21.87
自動詞も辞書に載ってるけどなwwwwww

209 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 17:03:51.30
受験で自動詞にお目にかかったけどなwwwwww

210 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 18:23:16.99
どんな他動詞でも必ず目的語の省略という意味での自動詞用法はある。
あえて辞書にのせるほどじゃないから載せないこともおおいけど。

211 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 18:34:26.32
enjoy yourselfは再帰動詞か

212 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 20:40:54.92
ロングマン英英より
3 enjoy! spoken used to say that you hope someone gets pleasure from something you give them:
Here's your steak - enjoy!

213 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 20:42:44.54
口語でよくつかうらしいで。

(ここにあるのは)あなたのステーキよ おいしく食べて!

214 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 20:49:53.96
enjoy! 口語 自分があげたものでもらった人に喜んでほしい時によく使う

215 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 21:14:54.74
この質問はそもそも受験英語じゃないから話がややこしい。
質問者はコンマとか大文字とかに細かくなきゃいけない。
回答者はできるだけ質問に忠実に答えようとするんだから。
一部のコテハンを除いて。

216 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 21:25:27.85
>>214
自動詞はこの用法しかのってないんだよねーいろんなネット上の辞書みても

217 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 21:27:45.55
>>213
それはちがうでしょー最近の辞書はコーパス使ってるんだから
頻繁に出てくる表現なら必ずのってるよー

218 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 21:29:16.03
すまん。>>217のアンカは>>210の間違い

219 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/30(木) 22:28:54.48
enjoyの自動詞用法を認めたら、
visitの自動詞も認めろって話になってきて、
しまいには、
「この世に他動詞用法しかない動詞はないし、
自動詞用法しかない動詞もない」
という奴まででてくるぞ。(^◇^)

220 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/30(木) 22:30:03.43
とにかく、
I enjoyed at the party yesterday.は入試では100%×になる。

221 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/30(木) 23:09:31.33
誰がギーク学園受験するっつったよ?

222 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 00:56:40.58
>>220
もし質問にコンマが本当に無かったらどうする?

223 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 00:59:52.47
>>220
誰もそんな文の話はしてないみたいだけど。
質問の文でコンマ無しでthe iconic mountainをlookの目的語に見ざるをえない状況
だとしたら、いったいどのように解釈するかってこと。
無理があるのは当然だが、そのうえで解釈してごらん。
質問の問題は受験英語の設問じゃないから、受験英語無視でよろしく。

224 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/31(金) 01:06:34.26
アホ論きたーw (^◇^)

「山を見る」の場合、他動詞のlookを使うことはない。look atを使う。

また、enjoyが他動詞しか使えないことを知っていれば、コンマがあることは事前に察知できる。

225 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/31(金) 01:13:33.02
ギークの読み方以外考えがたいのに、理解力のない馬鹿が多くて大変だ ┐( ̄ヘ ̄)┌
あらゆる英文がスタイルガイド推奨の punctuation に従ってると思ってるのが、
現実の英語に触れてない証拠。

226 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 01:18:42.02
何だやはり同一人物だったのか

227 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 01:19:01.05
>>224
あんた馬鹿?
コンマ無しで解釈してみって話。
>>225
お前も馬鹿確定。質問者が書き忘れただけで、原文はきちんとしている。

228 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 01:20:57.55
コテハン付けるのは馬鹿さを示すため?
なんでこんなにコミュ障なやつばかりがコテハンなのか、おもしろいね。

229 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 01:22:45.22
三年英太郎は完全なコミュ障、ギークは英語の話になると日本語が理解できなくなる。
2人とも異常なほどにコミュ障。

230 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/31(金) 01:25:36.17
>>227
コンマなし、コンマありで考える云々が、そもそも教科書以外読んだことがないんだらう。
生の英語を読むと、挿入句でもコンマなしなんてのはよくあること。

231 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 01:43:33.05
やっぱりこいつは完全な馬鹿だ。
前にコンマ、後ろにコンマ無しという質問文をよく見ろ。
馬鹿すぎて話にならん。

232 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 01:44:53.13
生の英語を読んでいれば、三年英太郎のような浅はかなレスは出ないと思う。
なんでこんなに変な思考回路を身につけてしまったんだろう。

233 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/01/31(金) 02:02:39.66
挿入句が、必ず二つのコンマによって地の文から浮き上がるなんてことはない。
そんな教科書のような英文だらけだったら、苦労せんわ。

「あんた馬鹿」って半年以上粘着してるっぽいが、
自分でもギーグがお前のはるか上にいることに気付いてんだろw

気付いてないなら、そこまでの話。
馬鹿は馬鹿なりに悔しがるということは分かったが。

234 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 02:46:04.70
惨めすぎw
もうやめとけw
馬鹿さが際立つだけだw

235 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 02:47:42.45
つうか、大学の教科書の英文を質問してんのに、教科書のおような英文だったら苦労せんわとかw
ほんとにコミュ障だなw

236 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 03:38:57.85
三年英太郎って「だぉ」とか「ぢゃないょ」とかかわい子ぶった書き方するくせに
暴言はいてキレたりする二重人格だから心底キモいんだよな
「だぉ」とか言いたいなら暴言吐くなって感じ

237 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/31(金) 08:23:57.05
質問者がコンマを書き忘れていることは、enjoyの性質から明白だよ。

原文を知らなかった俺が>>197でちゃんとコンマいれているのは、enjoyの性質を熟知しているからだよ。

コンマをつけないで解釈できると思ってる時点で負けだから。(^◇^)

238 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 10:11:40.70
誤訳の件で消えてたのに最近元気ですね。

239 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 10:46:47.21
ネットの醜態って半永久的に残るのにね
脳内リセットはできても現実はリセットできないんだよ

240 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/31(金) 11:37:03.24
enjoy他動詞みたいな常識を知ってることを自慢してる病人がいるね

241 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/01(土) 05:33:46.69
全員病気の2ちゃんで何言ってんの?w
お前が一番ヤバイ病気持ちだよw

242 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/01(土) 13:59:04.62
↑えんがちょ 

243 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 00:05:37.79
英作文で使えるフレーズが欲しいです

文章を読んで、それに対する意見(具体例や理由も)か賛成反対の英文を70-100語っていう形式なんですが

「文章中で筆者が言っているように」みたいな文字稼ぎとか
なんかないすかね

244 :186:2014/02/02(日) 09:35:46.99
>>187
ありがとうございます。

245 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 10:43:35.88
>>237
▪︎正解
絶賛5連敗中の雑魚コテWW
・安藤、安井から引用した恒常的の件
・分詞構文の知識不足
・件の意味でのraiseにSVOOがあると勘違い
・ネイティブの用い方が必ずしも正しいわけではないことの再指導
・ロイヤル英文法丸暗記説の嘘の論破←new!

▪︎正解
引用『現代英文法講義』(安藤貞雄)
限定用法(attributive use)の形容詞は、修飾する名詞の左側に置かれて、通例、名詞の恒常的[+permanent]な特徴を表す。
叙述用法(predictive use)のの形容詞は、修飾する名詞の右側に置かれて、通例、その名詞の一時的[-permanent]な状態を表す。
引用『英文法総覧』(安井稔)
限定用法:通例、名詞の前に位置し、直接、名詞を修飾する。限定用法の形容詞は、名詞の恒常的な特性や、名詞を分類する際の手掛かりとなる特性を示す。
叙述用法:述語の一部として、be動詞などのあとに位置し、関節的に名詞と結びつく。叙述用法の形容詞は、名詞の一時的な状態を示すことが多い。
引用『ロイヤル英文法』(綿貫陽)←new!
限定用法:Whose is this blue jacket?
「青い」は「上着」の持っている特徴をあらわしており、この場合は変わらない永続的な意味を持ち、同時にほかの物と区別する役割を果たしている。
叙述用法:I am very tired after my long journey.
「疲れている」というのは私の現在の一時的な状態を示している。

246 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 10:45:21.98
>>245
何いってるのかわからん。
レスをブログにまとめてくれ。

247 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 10:51:05.90
While Prime Minister in the late 1950s, Kishi, like many other Japanese leaders after him, visited Yasukuni too.

これ、文構造どうなってます?whileの後のSVはどれですか?
主節がないようにも見えました。

248 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 11:30:31.99
(S) Prime Minister in the late 1950s, Kishi
(V) visited
主節は無い

249 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/02(日) 11:49:47.90
>>245

なんだ、俺が全部論破したやつか。まだ、理解できてないの?

250 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 11:59:52.61
>>249
どこで論破したの?
安価で?

251 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 12:38:37.31
英語に略してください

リケジョを略してケジョといいます。

252 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 12:40:57.47
You call rikejyo kejyo for short.

253 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 12:46:14.16
>>248
やっぱそうですか。
TIMEから取りましたが、TIMEでもこういう主節のない変な?文はあるんですね。

254 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 13:42:12.51
首相在任中に、岸も靖国参拝した。
while (he was)Prime Ministar,
KISHI VISITED YASUKINI TOO


>Abe described his maternal grandfather Nobusuke Kishi
as a “sincere statesman who only thought about the future of his country.”
>While Prime Minister in the late 1950s,
Kishi, like many other Japanese leaders after him, visited Yasukuni too

255 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 14:52:33.95
はいはいクイズ乙

次から質問しないでね

256 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 17:22:58.94
>>255
はいはいわからないなら帰ってね

257 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 17:25:00.68
このスレ、クイズでもないような簡単な質問でも自分がわからないと苦し紛れにクイズと言って 排他してるクズがいるなWWW
死ねよWW←ツッコミ待ち 待ってるよ

258 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/02(日) 18:18:11.71
>>253
主節にあたるものは、前文。
because とか for も、学校文法的には主節のない独立した単文には出来ないと教わるが、
実際には、その例文のように <・・・(出来事). For ・・・(理由)> のように独立した文になることがある。

259 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 18:38:41.50
>>258
ちがうだろ。>>254の書いている通り、従属節中の主語とbe動詞の省略。
それにforの場合はbecauseと異なり学校文法でも独立したセンテンスを導ける。
becauseは学校文法とかじゃなく、フォーマルな文では必ず主節が必要。

260 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/02(日) 18:43:35.16
あ、254読んでなかった、ゴメ。

261 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 21:41:08.95
誤文訂正お願いします
外国語を学ぶ最も大切な目的の1つは、その言葉で意思の疎通を図ることだ。

One of the most important purpose of learning a foreign language is to communicate in the language.

262 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 22:35:10.42
purpose⇒purposesでおまんがな

263 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 22:57:30.26
In other words, the machines the Industrial Revolution
produced were agents for enormous social change. No one,
least of all James Watt, thought that he was changing
civilization itself. Yet, for us, looking back, that is precisely
what was revolutionary about invention that were made.

この中の that is precisely が現在形になっているのはなぜでしょうか。

264 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/02(日) 22:58:11.47
>>263
現在時制の用法を用いるため。

265 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 00:59:30.94
おい貴様ら
ID付きでTOEICの点数晒せ

266 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 01:02:27.56
915だけど
匿名掲示板で証明できないのが歯がゆい

267 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 02:26:14.73
つまり、産業革命が生み出した機械類は大きく社会を変える要因となった。
少なくともジェイムズ・ワット(18世紀に蒸気機関を発明した人)は文明を改革しているんだとは思っていなかった。
しかし、現代の我々にとって、ふと振り返ると、それは確実にそれまでの発明を超えて革命的なことなのだ。

現代の基準で考えた場合なので現在形。

268 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 11:59:17.18
I parked my car at the corner where the bank is.
関係副詞は後ろに完全な文がくるはずですよね?これってどういうことですか?

269 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 12:01:34.33
>>268
きてるじゃん。

270 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 12:04:39.66
きてます

271 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 12:22:01.55
珍奇な新説を鵜呑みにせず
基本に忠実に5文型で考えるんだ

272 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 12:45:00.42
このisはexistsの意味

273 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 14:15:39.56
I parked my car at the corner.とThe bank is at the corner.
が合体したみたいな感じじゃねーの。このwhereは in which や
at whichに置き換え可能だから。(ジーニアス英和調べ)

274 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 14:19:01.64
いくらなんでもexistの意味は無理筋だと思う。

275 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 14:21:48.86
前置詞+名詞で副詞句つくってそれがwhereに変わったって理解で
ええと思うのよ。

276 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/03(月) 14:48:37.24
いわゆる「完全な文」とは

@本来あるべき目的語がない(動詞または前置詞の)
 the man who you are looking for など
A本来あるべき主語がない
    the dog that is barking there
B本来あるべき所有格がない
the boy whose parents are famous.
C本来あるべき補語がない
     what I used to be

この4つのいずれでもないことを意味する。

そして、「the bank is」は上の4つのいずれでもない。
この「is」は存在のbe動詞(第一文型)で補語を取らない。
よって、完全文である。

277 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 15:38:11.31
すごい珍説だな

278 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 15:50:08.10
存在のbeってのがexistと同じ意味だとすると後ろに副詞句はとれないんだよ。
「…が(その場所)にある」って意味だと第一文型をとるのはそのとおりだけど、
かならず場所を表す前置詞句と一緒に用いられるわけ。だからwhereはその前置詞句
が変形してるって言ってるわけ。

279 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 16:02:52.68
つか辞書引けよ。ちゃんと載ってるからさあ

280 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 16:02:53.82
>>276
▪︎正解
絶賛5連敗中の雑魚コテWW
・安藤、安井から引用した恒常的の件
・分詞構文の知識不足
・件の意味でのraiseにSVOOがあると勘違い
・ネイティブの用い方が必ずしも正しいわけではないことの再指導
・ロイヤル英文法丸暗記説の嘘の論破←new!

▪︎正解
引用『現代英文法講義』(安藤貞雄)
限定用法(attributive use)の形容詞は、修飾する名詞の左側に置かれて、通例、名詞の恒常的[+permanent]な特徴を表す。
叙述用法(predictive use)のの形容詞は、修飾する名詞の右側に置かれて、通例、その名詞の一時的[-permanent]な状態を表す。
引用『英文法総覧』(安井稔)
限定用法:通例、名詞の前に位置し、直接、名詞を修飾する。限定用法の形容詞は、名詞の恒常的な特性や、名詞を分類する際の手掛かりとなる特性を示す。
叙述用法:述語の一部として、be動詞などのあとに位置し、関節的に名詞と結びつく。叙述用法の形容詞は、名詞の一時的な状態を示すことが多い。
引用『ロイヤル英文法』(綿貫陽)←new!
限定用法:Whose is this blue jacket?
「青い」は「上着」の持っている特徴をあらわしており、この場合は変わらない永続的な意味を持ち、同時にほかの物と区別する役割を果たしている。
叙述用法:I am very tired after my long journey.
「疲れている」というのは私の現在の一時的な状態を示している。

281 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 17:49:35.22
すみません、質問です。
・このクラスのどの生徒も英語をとても上手に話す。
(Each student) in this class speaks English very well.
という文にて()内に適切な語を入れよという問題で、Each studentが正解なのですが、
この解説に「動詞がspeaksと単数形なので、単数扱いのeachで表す」と書かれています。
eachが単数なのはわかるのですが、speaksは複数形なのではないでしょうか?
分かる方がいましたら、お願いします。

282 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/03(月) 17:58:14.46

釣りおつかれ (^◇^)

283 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/03(月) 18:01:04.39
>>280

全部俺が論破したやつだな。まだ理解してないのか?

284 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/03(月) 18:05:09.09
誤解しているやつがいるようなので。ひとこと。

>>276
の「いわゆる完全文」というのは、
関係代名詞と関係副詞のどちらをつかうべきかという判別で
使われる概念で、正確には「関係詞のうしろにくる欠損箇所の
ない節」のことを指す。

「完全文」という人が多いのでそれに従ったが、正しくは、
「文」ではなく、「節」である。

285 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 18:14:54.98
完全文にしろ完全節にしろ、英文法にはそんな概念は存在しないけどね。
I visited the city where he lives.
このhe livesを完全文(節)と呼ぶのは間違い。
場所を表す副詞句を伴って初めてliveは住むという意味になる。
完全文だとしたら、liveの意味は生きているというものになり、おかしな話になる。
このliveには場所を表す副詞句が必須なんだから、あえて言うなら不完全文ということになる。
この考え方は、補部の考え方に活かされており、たとえ副詞的要素でも、文に必須なものはあると考えられている。

286 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 18:22:06.18
John put his records in order.のin orderは文に不可欠な要素。無ければ意味が完全に変わってしまう。
Jim treated me kindly.のkindlyも文に必要不可欠な要素であり、kindlyが無ければ意味不明。
このような要素も専門的な文法では補語と考えられており、したがって、これれの副詞を除いた部分を完全文と呼ぶことははばかられる。
専門的な文法はスレチなので深くは踏み込まないが、しかし、完全文、不完全文という呼び方は大きな語弊がある。
だからこそきちんとした文法書にはそういう表現は書かれていない。

287 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 18:28:11.66
完全文なんていう説明は、受験テクニック偏重の便宜的なものだからね。
そんなものに正しいもへったくれもない。厳密には間違ってるけど、あえて目をつぶって
無理やり仕立て上げられた受験テクニック。
だから、完全文なんて考え方は正しい文法ではなく、あくまでも受験テクニック。

288 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 18:32:59.10
↑循環論法

289 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 18:40:39.15
循環はしてないけどね。
文に必須な要素というものはある。だけど、それが揃っていたからと言って完全文とは呼ばない。
ただそれだけのこと。
そして、学校文法では修飾的副詞は文の要素として認めていないけど、それも便宜的。
本来は違う。

290 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 18:45:20.67
スレタイとテンプレ良く読もう

> ■中高生の役に立たない、独りよがりの知識の押し売りはやめましょう。

291 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 18:48:40.88
押し売りはしてないし、役に立つよ。
俺は高校生時代、この完全文という考え方に矛盾を感じ理解できなくて苦痛だった。
今のこの知識があれば苦痛は無かったと感じる。

292 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 18:50:07.50
一応>>284の間違いを訂正しておくと、欠損箇所ではなく、名詞だけの欠損。

293 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 19:06:20.54
最近は学校文法でも省けない語句って教えてるけどね。
とにかくbeをexistの意味で使うときは後ろになにもつかないから
関係副詞の節で使えるわけがない。geekって奴、わかったか?

294 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 20:19:33.28
Where there is a will, there is a way.

295 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 21:16:10.42
そのwhereは接続詞でっしゃろ

296 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 21:18:40.37
複合関係代名詞whereverと同じ扱いだろ

297 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 21:19:25.14
複合関係副詞ね
失礼

298 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 21:33:08.08
268だけど is がexsist って意味になるから完全文ってことか ありがとう

299 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/03(月) 21:40:25.59
>>292
まちがってはいない。欠損箇所とは、>>276で述べた4つのことを指しているからだ。

>>293
質問者が「完全文」と言ったから、「いわゆる完全文」といったまでだ。
「いわゆる」のなかに「俺はこの言い方認めてないけど」という気持ちを感じ取ろう。
君は、読解力50点だ。

a place where the bank is
には上記の4つの欠損が見られないから文型的に完全性が認められ
関係代名詞はつかえない。関係副詞を使うしかない。
(×) a place which the bank is
(〇) a place where the bank is = a place at which the bank is

>> 293は上のほうが正しいと言ってるの? 君、英語の基本ができていない。地学やれ。(^◇^)

300 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/03(月) 21:43:54.73
補足

「地学やれ。」とは「地学の回答者やれ」という意味。
>>293には英語の回答者は無理。

301 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 22:16:03.94
こりゃ恥ずかしいw
このコテハンて真面目に馬鹿なの?

302 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 22:42:07.66
>>283
どこで論破したの?安価は?
待ってるよ?

303 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 22:42:49.20
>>299
▪︎正解
絶賛5連敗中の雑魚コテWW
・安藤、安井から引用した恒常的の件
・分詞構文の知識不足
・件の意味でのraiseにSVOOがあると勘違い
・ネイティブの用い方が必ずしも正しいわけではないことの再指導
・ロイヤル英文法丸暗記説の嘘の論破←new!

▪︎正解
引用『現代英文法講義』(安藤貞雄)
限定用法(attributive use)の形容詞は、修飾する名詞の左側に置かれて、通例、名詞の恒常的[+permanent]な特徴を表す。
叙述用法(predictive use)のの形容詞は、修飾する名詞の右側に置かれて、通例、その名詞の一時的[-permanent]な状態を表す。
引用『英文法総覧』(安井稔)
限定用法:通例、名詞の前に位置し、直接、名詞を修飾する。限定用法の形容詞は、名詞の恒常的な特性や、名詞を分類する際の手掛かりとなる特性を示す。
叙述用法:述語の一部として、be動詞などのあとに位置し、関節的に名詞と結びつく。叙述用法の形容詞は、名詞の一時的な状態を示すことが多い。
引用『ロイヤル英文法』(綿貫陽)←new!
限定用法:Whose is this blue jacket?
「青い」は「上着」の持っている特徴をあらわしており、この場合は変わらない永続的な意味を持ち、同時にほかの物と区別する役割を果たしている。
叙述用法:I am very tired after my long journey.
「疲れている」というのは私の現在の一時的な状態を示している。

304 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/03(月) 22:47:47.01
多分この馬鹿コテは、自分がなんで馬鹿にされてるかさえ理解できないんだろうな。
根本的に欠陥があるから。

305 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/03(月) 23:29:26.91
英語で反論できないから人格攻撃かw

  おわってるね。(^◇^)

306 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 00:18:35.17
やっぱりw完全に予想通りの反応w
完全な馬鹿w

307 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 01:23:03.86
ギークさんまた出てきたんだ。
英検1級持ってるとかハッタリかました件知らない人もいますしね。
もう書かないって言ってたのに。
ホントに嘘つきって何でもしますね。

308 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 02:13:48.86
I think that that "that" that that hat says is wrong.
すごくね?

309 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 02:16:37.90
帽子に書いてあるあのthatは間違いだと思うかな?
よくあるやつだけど、まぁthat とhatを似せたのは評価できるね

310 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 02:18:43.94
Mr.That thinks that that that that that that that is called that is right.

311 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 02:22:30.67
間違えた
Mr.That thinks that that that that that that that is called "this" is used is wrong.
これが正しい文法で考えうるthat登場回数最多の文。

312 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 02:24:30.30
thisと呼ばれるあのザットが使ったあのthatは間違いだとザットさんは思う、かな?無理ありすぎね?

313 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 05:45:07.25
>>305
▪︎正解
絶賛5連敗中の雑魚コテWW
・安藤、安井から引用した恒常的の件
・分詞構文の知識不足
・件の意味でのraiseにSVOOがあると勘違い
・ネイティブの用い方が必ずしも正しいわけではないことの再指導
・ロイヤル英文法丸暗記説の嘘の論破←new!

▪︎正解
引用『現代英文法講義』(安藤貞雄)
限定用法(attributive use)の形容詞は、修飾する名詞の左側に置かれて、通例、名詞の恒常的[+permanent]な特徴を表す。
叙述用法(predictive use)のの形容詞は、修飾する名詞の右側に置かれて、通例、その名詞の一時的[-permanent]な状態を表す。
引用『英文法総覧』(安井稔)
限定用法:通例、名詞の前に位置し、直接、名詞を修飾する。限定用法の形容詞は、名詞の恒常的な特性や、名詞を分類する際の手掛かりとなる特性を示す。
叙述用法:述語の一部として、be動詞などのあとに位置し、関節的に名詞と結びつく。叙述用法の形容詞は、名詞の一時的な状態を示すことが多い。
引用『ロイヤル英文法』(綿貫陽)←new!
限定用法:Whose is this blue jacket?
「青い」は「上着」の持っている特徴をあらわしており、この場合は変わらない永続的な意味を持ち、同時にほかの物と区別する役割を果たしている。
叙述用法:I am very tired after my long journey.
「疲れている」というのは私の現在の一時的な状態を示している。

314 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 05:45:55.49
>>305
ほれ。
どこで論破したの?
一生、醜態を暴き続けるよ?
待ってるよ?

315 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 10:23:41.01
質問させていただきます。
There's very little probability of an agreement being reached.
動名詞の勉強中に上記の文にあたりまして、この動名詞の受動態がどう考えればいいのか迷っています。
訳はわかります。I don't like being disturbed とかならlikeの目的語が「邪魔されること」と
理解できるのですが・・・beingを抜かしてagreement reachedなら分詞としてagreementに掛かっていることがわかるのですが。

316 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 10:33:36.98
an agreementが意味上の主語でbeing reachedが動名詞。
同意がたどり着かれること→同意にたどり着くこと

317 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 12:57:02.90
ちなみに、agreement reachedだと、たどり着かれた同意ってことになり、確定してる同意だから
probabilityと意味が会わなくなるからダメ。
可能性ってのはあくまでもreachされる可能性だから。

318 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 13:11:05.24
動名詞は前置詞の目的語にもなる。
動名詞の受動態もまた然り。
意味上の主語はこの場合付けなければならない。

319 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 13:15:01.72
必須じゃないけどね。文と同じ主語だったりしたら不要。
He was afraid of being scolded.

320 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 13:42:32.25
There V S+(ofからピリオドまでがSを修飾する)形容詞句。
SはProbability。

321 :315:2014/02/04(火) 13:59:07.04
みなさまありがとう御座います。
主語と意味上の主語の違いと受動態が組み合わさっているということですね。

322 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 21:29:29.93
2つわからない所があるので回答よろしくお願いします。
http://i.imgur.com/tnjp4xR.jpg
1. 43行目のDevelopedからlikewise, までの直訳
2. 47行目のEquipedの構造。(たぶん分詞構文の理由?)

323 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 21:40:19.69
「私はチョコレートを輸入してます」

この文の動詞なんですけど
「輸入してます」は
現在形のようでもあり
現在進行形のようでもあり
現在完了形のような気もします

どのように見分けますか?

324 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 21:41:37.18
板名百億万回音読しましょう
くだらないクイズはやめましょう

325 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 21:52:20.15
>>323
例えば店などがそういうのなら習慣的、日常的に輸入していると考えられるので現在時制 基本相
例えば個人などが、いつもやっていないなど今だけ輸入しているのなら、現在時制 進行相

326 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 21:54:28.13
教えて下さい。
It can be usable. ってどういう意味でしょうか?
それは使うことができるって意味ですか?

なら、 It can use. にしないのは何故でしょうか?

おねがいします・・・

327 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 21:56:33.67
>>322
beingが省略された分子構文
lifelike 「生きているような」
〜によって開発され、生きているようであり、..

これも分子構文

328 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 21:57:00.04
It can use.なら「それは使うことができる」の意味になるという根拠をお聞かせください
クイズにしてももうすこし上手にやりましょう

てか死ねよバーカwwwwwww



























↓ここでカチンときた糞コテ回答しろ、俺の命令だ

329 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 21:57:36.03
>>326
it can useだと、itが使うという動作をすることになるから。使うという動作をするのは人間などであると考えられるから。

330 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 22:04:51.54
>>325
レスありがとうございます

完了形の授業で完了形とは
過去に事象が発生さて現在も継続されてるときに使うと習いました

「輸入している」は店の場合
過去にも輸入してるし
現在も輸入していると受け取れる場合はありますか?

この場合シンプルな現在形と完了形とどちらを選択するか
どこで判断するのでしょうか?

331 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 22:12:34.35
>>328さん
>>329さん

ありがとうございます。
使う人を曖昧にボカすためにも

It can be usable. っていう表現が良いんですね・・・

332 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 22:20:18.68
It can be usable. なんて使うか?

333 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 22:24:28.49
>>330
>完了形の授業で完了形とは
完了形 というのは完了相のことであり、完了相は
完了
経験
継続
結果
を表す。

>過去に事象が発生さて現在も継続されてるときに使うと習いました
動作の継続は、基本的には「完了進行相」を用いる。(ただ、動作そのものに継続の意味を含む場合は、その限りではない。)
状態の継続は、継続で表す。

>「輸入している」は店の場合
>過去にも輸入してるし
>現在も輸入していると受け取れる場合はありますか?
輸入する、というのは動作動詞なので、継続を表せない。
よって、完了、結果、経験のどれかなるが、いずれも不適切。
上記の理由で、have been importing sthならまだ考えられる。

>この場合シンプルな現在形と完了形とどちらを選択するか
>どこで判断するのでしょうか?
輸入している、は動作の継続だから、完了相(君の言う完了形)は表せない。
よって現在形。

334 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 22:26:44.72
useableは辞書にはそう書いていないけど、限定用法のみ、っぽいな。
用例も全部限定用法。根拠はない。要検討。

335 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 22:27:59.56
と思いきや、
the lawnmower is a bit rusty but still usable 草刈り機は、少し錆びているが、まだ使用可能である
こんな用例見つかったんで、前言撤回。
it can be useableは可能。

336 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 22:30:55.10
使う人のあやふやにしたいが受動態にはしたくない。
って時に使うだろ。it can be useable.

何が可笑しいのかわからん。
自分が知らない = 間違い ってか?w

337 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 22:52:26.89
>>333
ありがとうございます

動作動詞の勉強をもっとしようと思います

338 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/04(火) 23:05:26.79
道教だと不動作動詞なんてのもあるんだろうか

339 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 00:02:43.79
useって絶対目的語とらねえ?
だから受け身じゃないとおかしいよね
It can useは英語としておかしいおかしすぎる
ちくわに穴があいてないぐらいおかしいのじゃ

340 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 06:01:27.21
>>336
横からすまんが、
>使う人のあやふやにしたいが受動態にはしたくない。
って時
日本語になっていない。
usableの綴りも違う。

341 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 11:35:49.45
before or sinceをいい感じの日本語にしたらどうなりますかね?

前にもあとにも、ってのはなんかおかしいような気がして...

342 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 12:45:27.11
後にも先にも

343 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 13:00:04.67
>>341
空前絶後

344 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 13:02:02.16
語呂的には先後じゃなくて後先だよな

345 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 15:39:17.08
みなさん ありがとうございました

346 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 16:09:07.43
空前絶後はかなり特殊でなかなか当てはまりにくいけどね

347 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 19:53:23.52
not as long ってどういう意味なんですか?

348 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 20:15:34.49
なぜ文全体を書かない?

349 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 20:21:45.09
others not as longです
すいません

350 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 20:39:20.33
それ、文になってない

351 :ゆとり:2014/02/05(水) 20:47:20.70
えースマホで文全体とかめんどくさいしー

352 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 20:52:53.15
楽勝だろw
年いくつだよw

353 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 20:54:56.51
ほかの物(人)はそれほど長くない

354 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 20:57:18.60
後置修飾の可能性が高いわけだが

355 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 21:43:25.05
ネイティブの小学生が使えるような日常会話に出てくる単語ってどこで覚えればいいですか?
受験勉強をしてきたのでなんか硬い言葉は見につきましたがなかなか言いたいことをうまく表現できません

356 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 21:46:40.34
まずはスレタイをよく読みましょう

357 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:10:55.01
「A love that can not be」

これ「届かない恋」っていう歌のタイトルの英訳なんですけど
何でthatが入ってるのか分かりませんどういう使い方なんですか?

358 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:15:31.58
関係代名詞thatを主格で使ってるだけ
主格で使ってる場合は省略しない、目的格で使ってる時は省略することが多い。

359 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:18:47.51
愛は愛でも成立し得ない愛

360 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:21:48.57
>>358
A love can not be

これじゃダメなんですかね、ちょっと分からなくて

361 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:33:40.98
When I raise my flashing sword
and my hand takes hold in judgement.
I will take vengeance upon mine enemies.
And I will repay those who haze me.
O Lord, raise me to Thy right hand and count me among Thy saints.


三行目のmine enemiesって翻訳サイトだと
鉱山敵って訳されるんだけど
my enemiesじゃだめなの?

362 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/05(水) 22:39:46.00
>>361
擬古文やな。母音の前で mine になる。a ⇔ an と同じ。

363 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:42:57.62
>>360
それだと関係節の無いただのSVに見えるし
「愛は成立し得ない」という一般論(?)になる

364 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:49:00.07
>>363
理解できました、ありがとうございます

365 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:57:09.65
>>362
初耳!!!
それって擬古文の場合だけじゃなくて
一般的に使われてる?
my unkoじゃなくてmine unkoと言わなきゃだめなの?

366 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/05(水) 22:59:11.93
mine uncleとかmine old friendとか言うね。
後置するときもbrother mineのように言う。

367 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 12:22:37.08
He must be no older than 80.
「80才でしかない」
「80才にもなる」
「ちょうど80才」
のどの意味合いになるんでしょうか?説明もつけていただけたら助かります。

368 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 14:15:15.82
>>367
80歳でしかない
noは完全んな否定だから、80歳を超えるすべてをきっちり否定する。
つまり、80歳以下でしかないということになる。
上を完全に否定するから、その数字自体の価値が下がる。

369 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 15:21:41.16
Tim recognized the old woman at today's event because he ( )
her a week ago.
正解は(had seen)だと思いますが、問題文のagoはbeforeでないと
いけないと思うのですが?何か特別な用法があるのでしょうか?

370 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 15:26:26.64
>>369
大過去

じゃあね。

371 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 15:42:37.29
saw or met

372 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 15:49:54.97
>>369
まだtodayだから

373 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 17:29:00.18
>>369
agoは単純に「今から〜前」って意味で、その意味で使われてるだけ。
Tim recognized the old woman at yesterday's event because he had seen
her a week ago.
だったとしたら、
今から10日前(昨日のパーティの9日前)に会っていたからティムはその女性のことが分かった
という意味になる。この文でbeforeを使っていたら、
昨日のパーティの10日前(今から11日前)に会っていたから〜
みたいに意味が変わってくる。
質問の文の場合、agoでもbeforeでも意味は同じ。

374 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 17:31:28.69
パーティーなんてどこに書いてある

375 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/06(木) 17:42:54.59
はははっ、全く見てなかったw
出来事ね。

376 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 10:52:56.75


377 :369:2014/02/07(金) 10:59:45.21
>>370 >>371 >>372 >>373 さん、レスありがとうございました。まだまだ
わかったつもりになってるだけで全然ダメな自分に気がつきました。

378 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 11:11:28.75
Tom would answer the phone himself if he ( ) at home.
 @is Awere Bwould be Cwould have been
これ答えわからないです。根拠も含めてどれか教えて下さい。

379 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 11:24:56.03
ただの仮定法過去の問題じゃん
教科書見直したほうが早いよ

380 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 12:12:42.50
>>367, >>368 フォレストによると
no 比較級 than で、noが比較級を否定=比べている性質に差がない。
だから、「彼は80歳 (と同じ程度の年) に違いない」

A... no 比較級 than B. は A=B
A...not 比較級 than B.  は、AはB以下

381 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 12:31:25.66
>>378
文意から仮定法過去を選ぶので、if節はwereしかない。構文パターンまんまで
丸暗記で解ける問題。くだけた現代英語ではwasも可能だが、そのため選択肢
にはwasがない。

382 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 12:39:14.66
すみません
It should be OK.
ってどういう意味でしょうか?
1) それは大丈夫だろう。 ですか?

383 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 12:52:47.98
>>380
「80歳と同じ年に違いない」は間違い。
正解は「80歳でしかない」

384 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 12:55:26.12
>>382
大丈夫なはずだ
「だろう」だけだと弱すぎるね。
きっと大丈夫だろうならいいけど。

385 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:02:22.95
>>380
no 比較級 thanは、元の形容詞の意味まで否定してしまうから、
no more thanなら、×〜と同じ多さ→○〜と同じ少なさ
ということになる。
no older thanなら、×〜と同じ年老い加減→○〜と同じ若さ
だから、80才でしかないが正解となる。

386 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:08:46.94
>>378
これ
Tom would answer the phone himself if he ( ) at home.
isでもいいだろ

wouldが直説法でないことは否定できないじゃん

もし彼が今or将来家にいれば
トムは電話に出るだろう

こういった、反実を予想しているのではなく単に起こりうることの推量を述べるwouldであることもある。
よって解答は絞りきれない。

387 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:13:44.76
>>386
条件節が仮定法でもないのに帰結節で推量のwould(条件法)を使うことはないよ。
よって正解はwereのみ。

388 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:35:37.16
>>386
トムが(今)家にいるなら(過去のその時)自分で電話に出ただろう(と誰某が言っている)

文法じゃなくて論理的におかしいよね?

389 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:41:12.62
>>388
出ただろうじゃなくて出るだろうだろ。
つうか、時制の一致になるぞと説明したいんだろうけど、
さすがに無理があるかと。
まあ、wouldはありえないから、ありえない理由の説明は難しいんだけどね。

390 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:41:40.44
>>388
トムが家にいるなら、自分で電話に出るだろう。
would には「だろう」の意味しかないと考えることもできる、「出ただろう」っていうように過去のニュアンスを持たせる義務は無い。
よって俺も>>386に同感で、答え絞れない。

391 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:44:57.98
スレタイも出題者の意図も読めないアスペは回答をご遠慮ください

392 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:45:25.24
>>386>>390
確実に絞れる。辞書を引け。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/95652/m0u/
http://aturf.info/framepage45.html
http://english.stackexchange.com/questions/112582/first-conditional-with-would-instead-of-will

393 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 13:49:58.47
"if it rains tomorrow i would"で検索すると25件。
ほとんどが、これを間違いだと説明してるサイト。

394 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:11:44.80
>>387
帰結で推量の条件法を使うなんて言ってないよ。
推量を表す直説法を使うと言ってる。
よって、絞りきれない。

395 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:14:33.81
>>388
>トムが(今)家にいるなら
今か未来ね。

>(過去のその時)自分で電話に出ただろう(と誰某が言っている

過去の推量ではなくて現在の丁寧な言い方をあらわせるよ。「ーであろう」「ーでしょう」など。

396 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:15:42.93
>>389
>出ただろうじゃなくて出るだろうだろ。
>つうか、時制の一致になるぞと説明したいんだろうけど、
時制の一致ではなくて、単に丁寧表現としてのwould。
「〜だろう」というwouldね。

397 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:16:19.69
>>392
引いたよ。
なんで絞れるの?

398 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:18:48.51
>>392
確実には絞れない。
以下引用。

9 ((仮定条件を言外に含んだ帰結))((婉曲・ていねいな表現))…であろう, …でしょう. ⇒SHOULD 6
I'd say it's too late.
まず手遅れでしょうな
I'd have to sit down and think.
腰を落ち着けて考えなくては
He would reject such an offer.
そんな申し出ははねつけるだろう.

丁寧表現としてのwouldを使っていると考えると、言外に仮定条件を含んでいるわけだから、would answerという条件法に対する、条件はif節ではない。言外のそれ。
よって何の問題もなし。

399 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:25:11.61
青ロイヤルp.453にも、wouldの用法の中で、
「現在の弱い推量」として仮定法の帰結節でのwouldの用法の別枠として解説されている。
wouldを見たら、時制の一致でもない限り必ず仮定法(条件法)、というわけなのではない。
よって今回もその用法であるならば、条件節が仮定法である義務はない。
従って、絞りきれない。正解したいのなら、問題作成者が勝手に想像した文脈を組みながら取り組むことになる。

400 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:29:41.17
ジーニアスのwouldの「現在の推量」を見ると、独立用法という但し書きが付いている。
つまり、条件節を付けては使わないということ。
現に、ロイヤルのp.453の例文にも条件節はない。
よって、解答はきっちり絞り切れる。
正解はwereのみ。これは間違いない。

401 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:39:26.50
>>400
独立用法=条件節をつけない
という解釈の根拠は?

402 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:40:27.33
常識だよ。仮定法条件節や直説法条件節の付随が無いということ。
普通の文法用語。

403 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:43:13.78
「常識だよ」(猛苦笑)

404 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:44:52.22
>>401
条件文の帰結節としてってのは別項が立ててあるからね。

405 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:47:05.47
>>403
苦笑は猛々しくはできないよwwwwww
常識だから解説も無く普通に使われてるんだろ。誰が見ても分かるってことで。
帰結節の場合は別枠になってるんだから、全体を見れば知らなくても普通に分かる。

406 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:47:29.82
>>401
誰が言ったの?

407 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:48:49.30
>>406
最初は文法学者に聞いた。F教授。

408 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:49:45.01
答え絞れる組、残念だったね。
wouldが帰結にあっても、条件法とは限らない。
よって、条件節において仮定法が要求されるかどうかは、絞れない。

409 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:50:39.16
>>407
なんで400に聞いたの?

410 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:52:16.49
>>400
独立用法だと、条件節をつけてはならない。
根拠は?
ソースを明示すること。

411 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:52:23.25
>>408
間違いだよ。
>>409
間違えた。俺が400.安価の見間違いでレスした。

412 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:53:28.81
>>408
そう主張したいなら、直説法条件節有りのwouldの例文を辞書か文法書から見つけてごらん。
無いから。

413 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:57:13.85
>>412
>>408の意見に肩入れするわけじゃないが、例文があることって別に十分条件じゃないだろ?
「例文が無いからそんな使い方も無い」、って言えるのか?

414 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 14:58:45.92
言えるじゃん。辞書にそんな用法は載ってないし、ましてや独立用法っていう注意書きまであるんだから。
載ってない用法は学校では認められないよ。

415 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:03:06.00
>>411
間違いじゃないよ。間違いという根拠は?
>>412
そう主張したいのなら、例文を持ってこなければならない義務は?

416 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:05:01.80
>>414
独立用法だと、条件節をつけてはならないことの根拠は?
ソースを明示すること。

417 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:06:37.20
http://d.hatena.ne.jp/yamashiro109/touch/20101211/1292070993

ここにも、wouldだからと言って、仮定法とは限らない旨が書いてあるね。
ロイヤルに、すでに書いてあるけど。
また、ジーニアスの件も、


9 ((仮定条件を言外に含んだ帰結))((婉曲・ていねいな表現))…であろう, …でしょう. ⇒SHOULD 6
I'd say it's too late.
まず手遅れでしょうな
I'd have to sit down and think.
腰を落ち着けて考えなくては
He would reject such an offer.
そんな申し出ははねつけるだろう.

丁寧表現としてのwouldを使っていると考えると、言外に仮定条件を含んでいるわけだから、would answerという条件法に対する、条件はif節ではない。言外のそれ。
よって何の問題もなし。


反論待ってるよ?

418 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:08:05.14
例えば4個の商品をまとめて1000円で売りたい時はこれであっていますか?

I want to sell at 1000yen together four.

419 :>>378:2014/02/07(金) 15:08:16.24
質問主です。
即答で「教科書読めよ」と言われ、自分の基本を疑いましたが、議論にあるのとと同じような理由で迷っています。
結局どっちなんですかね。
てか、こんな問題出すなよネクステージ。

420 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:09:39.71
>>416
国語辞典引くなり、独立の対義語を調べるなりしてジーニアスを見てみ。
それでも分からないならどうにもならん。

421 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:11:09.81
自分で説明できないからって辞典引けとか・・・
説明力ない無能すぎ

422 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:11:14.19
>>420
引いたよ。で、なんでif節がついたらダメなの?
どうにもならないのなら、とっとと消えてね。

423 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:11:54.58
>>419
正解はwereのみ。wouldの推量は独立用法だから、条件の従属節付きでは使われない。
is肯定派は引き下がれなくなってるんだろうけど、そんな使い方どこにも存在しないからね。
辞書文法書参考書に無いようなものを正解じゃないかと考えるのは時間の無駄。

424 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:12:47.38
結論:
>>378の答えは絞りきれない。

根拠:>>417>>399

よく復習しておくこと。

425 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:13:00.37
>>417
仮定法条件を言外に含んでるのに直説法銃剣が明示されてたら論外だろwwwwwwwww

426 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:14:18.80
笑いすぎてタイポだらけだったな
>>417
仮定条件を言外に含んでるのに直説法で条件が明示されてたら論外だろwwwwwwwww

427 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:14:19.98
>>423
>正解はwereのみ。
間違い。
>wouldの推量は独立用法だから、条件の従属節付きでは使われない。
根拠は?

>is肯定派は引き下がれなくなってるんだろうけど、そんな使い方どこにも存在しないからね。
どこにも存在しない、という根拠は?文法的になぜそう言い切れるの?

>辞書文法書参考書に無いようなものを正解じゃないかと考えるのは時間の無駄。
その組み合わせが辞書に見つからないからと言って、全てが間違いだと言える根拠は?

428 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:15:17.50
>>425
>仮定法条件を言外に含んでるのに直説法銃剣が明示されてたら論外だろwwwwwwwww
なぜ?言外の仮定法条件を受けての条件法となるだけ。

429 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:15:57.60
>>427
wouldの独立用法
でググってみたら?まずは知らないことは調べよう。
もし独立用法が或る違う意味だと言いたいなら、ソースを出して言ってみて。

430 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:17:29.11
>>428
言外と明示の二つの条件があって、結果言外の方に文法を合わせるってか?
すさまじい屁理屈だな。

431 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:18:25.36
おの絞れない厨はいつものソース厨。
関わらないが吉。

432 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:19:11.49
>>429
ググったよ?で?
なんで条件節と一緒に使えないの?根拠は?

433 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:19:44.96
>>432
ヒット先全部読んでないだろ。
書いてあるぞ。

434 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:20:02.79
>>430
言えなくなると屁理屈といって逃げるの?
根拠を示してね?

>>431
久しぶり。またやる?

435 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:20:35.77
>>433
そのリンクを上げてみて?

436 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:21:39.86
で、これらへの反論は?

青ロイヤルp.453にも、wouldの用法の中で、
「現在の弱い推量」として仮定法の帰結節でのwouldの用法の別枠として解説されている。
wouldを見たら、時制の一致でもない限り必ず仮定法(条件法)、というわけなのではない。
よって今回もその用法であるならば、条件節が仮定法である義務はない。
従って、絞りきれない。正解したいのなら、問題作成者が勝手に想像した文脈を組みながら取り組むことになる。

http://d.hatena.ne.jp/yamashiro109/touch/20101211/1292070993

ここにも、wouldだからと言って、仮定法とは限らない旨が書いてあるね。

437 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:22:24.63
なるほど、ソース厨だね。
ならもう止めておこう。
言い合うだけ無駄。こんな無茶苦茶な論理手法は珍しいと感じてたが、
ソース厨なら納得だわ。屁理屈大魔王だもんな。
やることはいつも同じ、見てて感心するほどワンパターン。

438 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:27:57.31
>>437
>なるほど、ソース厨だね。
>ならもう止めておこう。
はい、敗北ね。ならとっとと帰ってね。
ロイヤルの記述をまざまざと見せつけられて、今回も敗北おめでとう笑

>言い合うだけ無駄。こんな無茶苦茶な論理手法は珍しいと感じてたが、
めちゃくちゃというのなら、証明してね?ロイヤルに書いてあることを、そのまま使っただけだよ?
何一つこちらの主張>>436に反論できていないよね爆

>ソース厨なら納得だわ。屁理屈大魔王だもんな。
納得したなら、とっとと負けを認めて帰ってね。

>やることはいつも同じ、見てて感心するほどワンパターン。
当たり前じゃん。どこの馬の骨かもわからないひとの主張を、根拠なしでどうして信じるの?

439 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 15:30:58.87
結論:
>>378の答えは絞りきれない。

根拠:>>417>>399

よく復習しておくこと。

440 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 16:00:41.90
ありゃま、惨めな暴れ方してんね、シネシネ厨

441 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 16:23:38.14
教える側だけど

選択式問題でさえ無回答の学生が多くて困る
(てか社会人になってから彼等が困る)
間違えたら恥ずかしいとかプライドが学力に反比例

少なくとも「絞れない」は正解じゃない

442 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 16:48:52.62
>>440
久しぶり。またやる?

443 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 16:49:28.04
>>441
絞れない以上、正解はないしね。

444 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 16:57:19.80
将来カルネアデスの板みたいな
もっと理不尽な問題が待っているというのに

プレゼン能力()鍛えなくていいのかよ

445 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 20:20:05.22
>>442
ちょっと訊いてみるんだけど、ジーニアスの独立用法ってどういう意味?

446 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 20:32:26.88
>>445
If 節がない場合だろう。ジーニアス特有の説明。

447 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 20:56:41.99
>>446
俺もそう思うんだけど、>>442はそうは思ってないみたいな流れに見えるから

448 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 21:10:53.98
まぁ、こういう場合、明らかに正解のwereだろ。
選択問題の常識だろ。
あやふやなのは△にして残しておいて、
明らかに○が見つかれば、△を消し。

449 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 21:20:19.26
設問にはたいてい、最も適するものを選べって書いてあるもんな。
isが最適なわけないしな。

450 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 21:21:29.33
The experience is as if you are living the dreams of travelling as a part of your everyday life.

訳してください。お願いします。

451 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 21:35:05.79
もし〜なら〜してもよい
みたいな熟語、言い方ってどんなでしたっけ?

452 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 21:50:20.12
>>450
その経験は、毎日の生活の一部として旅をするという夢の中で生きているかのようなものである

453 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 21:52:26.10
>>451
may as well do asのことか?
何を求めてるのかさっぱり分からん

454 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 22:23:27.30
>>446
どこにそう書いてあるの?

455 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 22:31:37.55
ジーニアスなんか使ってんの?wと思ったら私の辞書もジーニアスだったでござる

456 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 22:52:30.20
>>454
君はどういう意味だと思うの?

457 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 22:59:10.34
ああー、if〜wouldって英語が半端なドイツ人がよく使う

458 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 23:05:32.01
ボヘミア国王の悪口か

459 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 23:06:07.78
そうだよな
高校入試問題ですら もっとも適する
って文言入れるからね。あり得るじゃダメ。

460 :教える側:2014/02/07(金) 23:08:40.62
そこは経験蓄積済みだろ

ゆとりっ子は作文問題で
例文丸写しで不正解にされて文句を言うくらいだからな

461 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 23:24:16.05
>>452
ありがとう

462 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/07(金) 23:55:25.56
a をつける基準が未だにわからない…
調べると「ひとつの」みたいな意味で数えられるものに使うらしいけど
My brother is taking a shower.
なんかは普通にaがついてるし…

463 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 00:05:03.12
シャワー一浴び

464 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:00:46.46
>>456
検索してもでてこないから聞いてるんだけど。

465 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:14:27.01
>>464
君なりの普通の判断で構わないんだけど、君はどういう意味だと思うの?

466 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:33:01.42
絞りきれないって言ってるやつは、isがwereより最適になる可能性もあるとか思ってるんだろうか。
それはそれで一大発見だから、ぜひ見解を聞かせてほしいな。

467 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:37:48.52
>>466
>絞りきれないって言ってるやつは、isがwereより最適になる可能性もあるとか思ってるんだろうか。
最適になる?誰がいったの?
どちらも同じくらい、適しているよ。
根拠は以下。

>それはそれで一大発見だから、ぜひ見解を聞かせてほしいな。
青ロイヤルp.453にも、wouldの用法の中で、
「現在の弱い推量」として仮定法の帰結節でのwouldの用法の別枠として解説されている。
wouldを見たら、時制の一致でもない限り必ず仮定法(条件法)、というわけなのではない。
よって今回もその用法であるならば、条件節が仮定法である義務はない。
従って、絞りきれない。正解したいのなら、問題作成者が勝手に想像した文脈を組みながら取り組むことになる。

http://d.hatena.ne.jp/yamashiro109/touch/20101211/1292070993

ここにも、wouldだからと言って、仮定法とは限らない旨が書いてあるね。

468 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:38:42.76
>>465
if節と一緒に用いてはいけない、ということを保証するものではないと思っているよ。

469 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:48:25.77
こりゃダメだ。ソース厨って呼ばれてるやつは議論が下手杉

470 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:55:04.31
>>469
やっぱり、具体的には言い返せないよね笑
残念でした笑

471 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:55:46.09
絞り切れるはずないじゃん笑
どうして絞れる、とか言っちゃったの?

またやっちゃったね笑

472 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 01:56:30.44
>>468
if節と一緒に用いる用法は全部別に項目を立ててあるけど、
それでもif節と一緒に用いるのが独立用法になると?

473 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:01:21.55
>>472
独立用法の定義はどこに書いてあるの?
何で勝手に自由に想像しているの?
独立って何が独立なの?どこに書いてあるの?

474 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:08:48.30
>>472
>if節と一緒に用いる用法は全部別に項目を立ててあるけど、
だってそれ、仮定法(厳密には条件法)の用法じゃん。
>それでもif節と一緒に用いるのが独立用法になると?
そうなってはいけないとは書いてないしね。もちろん、そうなっていいとも書いてない。
そう、だから独立用法が何であるのかがわからない限り、拉致があかない。そんなものを根拠に持ってくる方が、阿呆。←燃料投下

475 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:21:47.75
オーレックスにはwouldの推量の使い方が仮定法に分類されて分かりやすく書いてあるね。推量と考えられる項目をすべてピックアップしてみる。
ジーニアスの独立用法に該当する部分には条件節無しと書いてあるね。
D《条件節を伴わずに》…するのだが、…だろうに[だったろうに]
(文脈から明らかな場合や裏に隠された条件を推定できる場合には、条件節をしばしば省略する)
I wouldn't worry about that.僕ならそんなことでくよくよしないね
(=If I were you, I wouldn't worry about that)
以下略
H《婉曲的表現》a(think, say, imagineなどを伴い)(おそらく)…でしょう(控えめな意見表明)
I'd say it will take about half an hour. まあ30分くらいかかるでしょうか
"Where does he come from?" "I wouldn't know."「彼はどこの出身ですか」「私にはわかりかねます」
以下略
J(驚くべき事実などについて)…でしょう
(二人称の主語とともにknow, guessなどを用いた否定文で用いる)(不可能な推測を表す)
Actually, Bill has an enormous talent for music, although you would never guess it.
想像できないでしょうが、実はビルにはずば抜けた音楽の才能があるのです

476 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:23:22.12
>>474
残念だったね、燃料投下にも何にもならなかったね

477 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:24:38.90
>>475
>ジーニアスの独立用法に該当する部分には条件節無しと書いてあるね。
よく読むこと。
>(文脈から明らかな場合や裏に隠された条件を推定できる場合には、条件節をしばしば省略する)
しばしばとあるじゃん。必ず省略せよ、とはない。しかも、
>I wouldn't worry about that.僕ならそんなことでくよくよしないね
>(=If I were you, I wouldn't worry about that)
これ、仮定法の例じゃん?今、誰も仮定法で用いるwouldの話してないけど。

478 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:25:08.08
>>476
その後すぐに反論されちゃって、悔しかったよね。

479 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:26:28.97
>>477
¥よく読むこと
オーレックスはジーニアスの独立用法を仮定法分類してるに過ぎない
残念だったね

480 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:26:46.09
いつまでも独立用法の定義から逃げるよね。
定義もわからない「独立用法」を、なんでif節と一緒に用いてはいけない、と勝手に自分の都合良いように、定義しているの?
よろしくね。

481 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:27:25.25
>>479
よく読むこと。ならなんで今回絞り切れると言えるの?

482 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:27:59.56
>>479
よく読んだけど、どうしてそのことが>>475だけからわかるの?ねえなんで?

483 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:28:43.38
>>477
しばしばってのは後付説明で、その項目は条件節を伴なわずにという設定なんだから
条件節は無い。日本語を読めないのか?

484 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:30:02.19
>>481
よく読むこと
isは最適ではないからなw
>>482
would全体を見れば明らか

485 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:30:22.15
>>483
>>477
>しばしばってのは後付説明で、その項目は条件節を伴なわずにという設定なんだから
>条件節は無い。日本語を読めないのか?
後付け説明だから何?しばしばということは、必ずではない。
日本語読めないのか?

486 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:31:00.85
>>484
>よく読むこと
読んだよ。残念でしたw
>isは最適ではないからなw
なぜ?根拠は?
こちらの根拠は>>467。反論は?

>>482
>would全体を見れば明らか
どうして明らかだと言えるの?

487 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:31:47.55
推量の項目はすべて仮定法に分類されてるからなw
残念でした

488 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:32:37.85
>>487
ソースは?ネットのURLをあげてね。

さらにロイヤルではそうなってないからね。

残念でした笑

489 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:32:52.38
>>485
しばしば省略されるが、その省略された場合の説明の項目ですよってことだ。
理解力の無いやつだなw

490 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:34:19.28
>>488
オーレックスはネット上には無い。
ロイヤルは関係ないな。仮定法に分類するかどうかはそれぞれの自由だから。
オーレックスは仮定法に含めた、それだけのこと。
買って読んだら?

491 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:35:57.90
>>488
ロイヤルには仮定法じゃないなんて一言も書いてないけど
残念だったね

492 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 02:41:16.77
>>467はisも最適になるとか言いながら、直説法の条件節付きのwouldのソースを出せてないね。
ソースよろしく。

493 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 09:48:50.40
ロイヤルも仮定法に含めてるよ。条件節の省略だってさ。
過去形の助動詞があれば条件節の省略と考えていいってさ。

494 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/08(土) 09:59:23.63
>>462

take a shower は take a bath と同じようなもので、
この場合のshowerは「シャワー器」を指している。
よって数えられる。

495 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/08(土) 10:03:36.83
>>494 を 撤回。 必ずしもそうは言えないので。

496 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 10:43:33.02
I believe that the presentation finished without any problem.

中1です。すみません。これを自然に訳すとどうなるのでしょうか?

「私はプレゼンテーションが何の問題もなく終えたことを確信してる」 って意味ですか?

これってプレッシャーをかけてるのですか?
それとも君なら大丈夫だろう。っていう応援?励ましですか?

497 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 11:12:21.69
前後の文脈無しにニュアンス()までは分からん

498 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 11:14:37.22
私は、そのプレゼンテーションが、
何の問題もなく、済んだ、と思う。
という事実を単に述べているだけだと思う。

499 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 11:27:06.09
だね。I believe that は、文意からすると、「たぶん…だと思う」でいい。
すると、「プレゼンはつつがなく終わったと思います」くらいでしかない。

500 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 11:51:39.43
>>496
thinkとbelieveだとかなり違う

Thinkは 思ってるだけで自信のなさがある

Believeだとかなりの深さがあるから思いが強い

Thinkerは思想家
Beliverは信者

501 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 11:59:57.42
>>489
>しばしば省略されるが、その省略された場合の説明の項目ですよってことだ。
何勝手に解釈してるの?
しばしば、は必ず、という意味ではない。それならば、省略していないこともあることになる。
よって、省略されていない場合があっても、何ら問題はない。当該の問題は、その場合であるだけ。
>理解力の無いやつだなw
お前が日本語苦手なだけw
>>490
>オーレックスはネット上には無い。
じゃあ、ネットで確認できるソースでがんばってね。
それか、写真でアップしてね。ソースないのに、誰も信じないよ?お前が嘘ついてるだけかもしれないし、その真偽がわからない。
>ロイヤルは関係ないな。
そうなの?なら、オーレックスも関係ないな。
>>491
条件法としての用法は別枠であるけど、別枠だからと言って、そうではない、ということね?その論法、こちらも使うから、まず明らかにしてね?
また、仮定法である、という根拠は?仮定法(この場合、条件法)ならば、非現実であることを受けて非現実を推量していなければならないけど、
訳を見るとそうなっていない。どこで非現実を推量しているの?それが見当たらないから、仮定法ではない。
え?そうとは言えない?非現実を推量している?どこで?どこにあるの?根拠は?
さらに攻めてみる。
オーレックスには、当該の問題で、答えが絞り切れる、とは書いてないけど?
こう私が主張してみる。どうする?どう答える?
>>492
>>467はisも最適になるとか言いながら、
誰が「最適になる」と言ったの?
ソースをよろしく。

502 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 13:56:49.80
>>500
自身の無さは無い。thinkの意味は一般的に日本人が思ってるより強い。
OALD
1 [transitive, intransitive] (not used in the progressive tenses)
to have a particular idea or opinion about something/somebody; to believe something

503 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 14:19:52.53
自信がないのはguessやsupposeだね。
thinkは多用すると自信のなさげな印象を与えかねないけど、普通は強い表現。

504 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 15:32:21.67
I thinkは挿入的に挟み込まれたりするから、強い印象を与える感じではないと思うよ
There isとかと同じで、合っても無くても意味はかわりゃしねえみたいなもんだろ

505 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 16:02:53.88
I'm sure that はすごい強いけど

506 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 19:04:39.62
I thinkは、これ、俺の考えね、みたいな雰囲気。
あってもなくても同じってことはない。
強いかどうかは微妙だけど、普通思われてるよりは強い。

507 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 19:55:20.90
>>491
現在の弱い推量
の例文が、仮定法だと思った?笑

待ってるよ?

508 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/08(土) 21:23:46.46
一般的な強さや弱さはあるけど、話者がどういう気持ちで使ってるかで変わるのがツライ

509 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 00:34:51.04
Among them is at least one black widow,
the term Russians use for female suicide bombers seeking to avenge their husband's deaths.

the termから意味がわかりません。
term RussiansがS、useがVであってますか?

510 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 00:56:27.36
間違ってる

511 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 01:00:05.19
彼女らの中には少なくとも一人の「黒い未亡人」がいた。
黒い未亡人とは、夫の死を恨んで復讐しようとする女性自爆テロリストに対してロシア人が用いる呼び名である。
the termはblack widowと同格。関係代名詞whichの省略があり、RussiansがS、useがVの関係詞節がtermにかかる。

512 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 01:12:19.36
>>511
おー!!
とてもよくわかりました!どうもありがとうございます!
スッキリ!

513 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 09:06:23.59
>>495
必ずしもそうとは言えないんじゃなくて、完全な間違いだろ。
シャワー器とかありえん。

514 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 09:40:10.27
>>513

否定・肯定の論拠が見つからないので断定表現を避けたまで。
撤回したんだから、「シャワー器」はなかったということで。

515 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 09:47:54.25
OALD7とか見たら一発間違いだとわかるけどね
takeの目的語に物を持ってきたら全然違う意味になることが分かってない時点でアフォ

516 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 09:50:28.72
>>515
俺はetymologyの観点からも否定できるかという奥深い論点で物を言ってるんだよ。

現代の論点からしか見れない浅薄な考えの持ち主なら、>>515みたいに即答できるんだが、
あいにく思慮深いものでね。慎重になるんだ。

517 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 09:51:28.40
OALD
shower
1 a piece of equipment producing a spray of water that you stand under to wash yourself; the small room or part of a room that contains a shower
a hotel room with bath and shower
He's in the shower.
a shower cubicle
a shower curtain
2 the act of washing yourself with a shower: (especially British English)
to have a shower (especially North American English)
to take a shower
shower gel

518 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 09:53:06.47
>>516
必死の言い訳乙
昔からアウトだよ。そんなのtakeのイメージ、基本語義を理解してないからそういう言い訳をしたくなるんだよw
馬鹿だなあ

519 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 09:55:54.04
中高生への返答でetymologyの観点だとか、キチガイなの?
あ、言い訳か、なら涙ぐましさに免じて許してやらんでもない

520 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 10:13:04.19
バカは単純でいいね。(^◇^)

521 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 10:16:57.16
あ、もちろん、「シャワー器は誤りである」という回答がベストであるというのが今の俺の結論なので誤解なく。

522 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 10:30:22.32
>>521
▪︎正解
絶賛5連敗中の雑魚コテWW
・安藤、安井から引用した恒常的の件
・分詞構文の知識不足
・件の意味でのraiseにSVOOがあると勘違い
・ネイティブの用い方が必ずしも正しいわけではないことの再指導
・ロイヤル英文法丸暗記説の嘘の論破←new!

▪︎正解
引用『現代英文法講義』(安藤貞雄)
限定用法(attributive use)の形容詞は、修飾する名詞の左側に置かれて、通例、名詞の恒常的[+permanent]な特徴を表す。
叙述用法(predictive use)のの形容詞は、修飾する名詞の右側に置かれて、通例、その名詞の一時的[-permanent]な状態を表す。
引用『英文法総覧』(安井稔)
限定用法:通例、名詞の前に位置し、直接、名詞を修飾する。限定用法の形容詞は、名詞の恒常的な特性や、名詞を分類する際の手掛かりとなる特性を示す。
叙述用法:述語の一部として、be動詞などのあとに位置し、関節的に名詞と結びつく。叙述用法の形容詞は、名詞の一時的な状態を示すことが多い。
引用『ロイヤル英文法』(綿貫陽)←new!
限定用法:Whose is this blue jacket?
「青い」は「上着」の持っている特徴をあらわしており、この場合は変わらない永続的な意味を持ち、同時にほかの物と区別する役割を果たしている。
叙述用法:I am very tired after my long journey.
「疲れている」というのは私の現在の一時的な状態を示している。

523 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 10:45:21.11
>>520
お前が一番馬鹿だよ。showerがaction nounで、showerのような動詞と同形のaction nounは
give have takeなどと結合して元の動詞と同じ意味を表すものが増えて、
そのaction nounは可算名詞化したという経緯を踏まえての回答だ。
そんなのより、OALDの方がよほど分かりやすいからな。
お前、何も説明できてないってことは、action nouについて知らなかっただろ。

524 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 10:48:27.24
>>521
「誤りである」に変わったんだwwww
>>495じゃあ「必ずしもそうは言えないので」とか必死に未練を垂れ流してたのにねwwww
惨めwwwww

525 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 10:56:32.57
最初にシャワー器とか言い出した段階でギークの馬鹿は確定してるけどね
語源を考慮しても、明らかに馬鹿な回答

526 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 11:14:10.32
単純に名詞として考えて語源を辿っても、嵐って意味だからね。
それがシャワーやにわか雨になったわけだから、それを出す物であるシャワー器(そんな日本語あるの?)を指しはしないわけでね。
だから、そもそもが雨嵐のように降り注ぐ水を表すんだから、それを動作名詞としてtakeやhaveと可算化して使うって話。
シャワー器とか答えられるのは馬鹿だからという以外に理由は考えられない。

527 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 11:37:11.92
O Django〜♪
After the shower the sun will be shining〜♪

528 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 12:52:52.01
シャワー器は俺も意味がわからねーと思ったけどちゃんと訂正してるのにグダグダそこに突っ込むのみっともないぞ
ギークさんが英検1級持ってるとホラ吹いたのと同じくらいみっともない

529 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 12:59:48.98
He is no fool who gives what he can not keep to gain that which he cannot lose.
英文構造や意味がわかりません。

530 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 13:04:47.29
彼はloseできないものをgainするためにkeepできないものをgiveするようなfoolではない

531 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 13:28:57.17
質問お願いします。
下記の英文のwhichが何を表してるかわかりません。
まさかどちらという意味ではないだろうし、
関係代名詞でもstressed outは形容詞だから先行詞ではないと思うので何で使われているのかわかりません。

This is ones great point about Japan.
When I'm stressed out,which seems to be a lot lately.
I go to the bath house.

532 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 13:35:05.09
no foolなんて言い方あるのか?
not foolじゃないの?
He is no quiet.
I'm a no student.

なんて言うか?
He is not quiet.
I'm not a student.
だろ?

533 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 13:37:56.62
no foolなんて言い方あるか(猛苦笑)

534 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 13:42:15.40
>>531
よろしい質問してやろう
1行目のonesってのは何だね?

535 :E-アドバイザー ◆E2YOpDhhWHsq :2014/02/09(日) 14:07:40.02
ギーク氏の意見を一発で否定できる方法がありますよ。

take a bath と take a shower は同じものである。
bathは本来「浴槽」ではない。「浴槽」は「bathtub」だからである。
よって、showerも「シャワー器」ではない。

反論している人も感情論とか独断論とか権威書名を出すだけで、
いまいち反論に説得力がありません。

536 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 14:25:47.94
そう簡単には決めつけてはいけない。

例えば
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/american-cobuild-learners/shower
で、「shower」が「シャワー器」を指せることがわかる。

そして、
4. countable noun
If you take a shower, you wash yourself by standing under a spray of water from a shower.
となっていて、このshowerが「シャワー器」を指していないという証拠は誰にも提示できない。

だから、完全否定もできないが、まあ「シャワー器ではない」がベスト回答にはなる。

537 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 14:29:06.84
20字程度の英作文で文字稼ぎするならどんなのがいいかな(´・ω・` )

あとリスニングのコツ教えてくらさい

538 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 14:34:44.94
20字は辛いべ。

I am a student. これ20字超えてるもん。

539 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 14:39:24.27
>>538はネタだとは思うが、念のため。

>>537
「英作文で文字稼ぎできる20文字程度の表現ないかな(´・ω・` )」
と言ってるわけでw

540 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 14:43:52.98
ネタにいちいちツッコむと疲れない?

541 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 14:44:43.78
>>537はたぶん、

・To my surprise, (驚いたことに)
・I was moved to tears. (感動のあまり泣いてしまった)
・I am sorry to say that (残念なことにthat以下だ)


こんなのを求めているのだと思う。

542 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 14:44:56.48
【重要】
イングリッシュギークさんは過去スレで英検1級持ってるとウソを言った人です。

相手にするのはやめましょう。

543 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 15:17:22.08
>>532
Jim Elliot: He Is No Fool
http://books.rakuten.co.jp/rb/5312195/
http://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Elliot

>>529がうまく日本語に訳せない…

544 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 15:18:08.88
>>542
ウソではありません。証拠もなく断定するのはやめましょう。

545 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 15:37:06.34
Entities must not be multiplied beyond necessity.
訳してください

546 :I got it!:2014/02/09(日) 15:48:09.78
英検一級ごときを誇りにしている人間には
>>529
↑この文は理解できないだろう。

547 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 15:51:01.83
>>546
理解できてないのは君だw

その英語は非文。

548 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 15:59:15.62
>>545
実体は、必要性の範囲を超えて、
増加されないに違いない。

549 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 16:15:31.24
>>529 この文、
Geek が読めないのは頭があれだから仕方がないが、
英太郎は読めないと恥だな、いつもの言動からいって。

550 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 16:16:10.86
■許光俊(慶応大学教授、音楽評論家)
もっとも悲劇的な、苦渋に満ちた交響曲を書いた人は誰か?
耳が聞こえず孤独に悩んだベートーヴェンだろうか。ペシミストだったチャイコフスキーか。それとも、妻のことで悩んだマーラーか。死の不安に怯えていたショスタコーヴィチか。あるいは・・・。
もちろん世界中に存在するすべての交響曲を聴いたわけではないが、知っている範囲でよいというなら、私の答は決まっている。佐村河内守(さむらごうち まもる)の交響曲第1番である。

■和田アキ子
佐村河内を責めるメディアを一蹴して「音楽が良ければそれでいい」

ボロロン速報 : 佐村河内氏 やはり在日でしばき隊で創価だった!!
ttp://bororon.doorblog.jp/archives/36242671.html

551 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 16:24:12.20
だからやけにゴーストライターだけが叩かれてて、佐村河内が用語されてるのか(特に、サッカーの日本対トンスルの試合を「韓日戦」と予備、スタジオにトンスルの国旗を飾るウジテレビ)

552 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 16:27:14.63
>>529
whoはheにかかってるみたいだね
giveはgive upでSVO

失うことはできない(=かけがえのない)ものを得るために
(どうせ)取っては置けないものを捨てる者は愚かではない

553 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 16:32:39.74
>>552
でたらめすぎわろた

554 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/09(日) 16:33:08.69
>>529
構造さえわかれば何ということはない。
[t] は what の元の位置を示す。

He is no fool who gives what he cannot keep [t] (in order) to gain what he cannot lose [t]

失っちゃダメなものを得るために、自分じゃキープできないもの与える人は馬鹿じゃない。

555 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 16:34:56.74
馬鹿が自分の明らかな間違いを微妙に修正しながら
自分の正当性を誇示し続けるのがここの役割なんだなw
ま、2ちゃんだからええんだがwGeekとかいう奴のことなw

556 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 16:35:56.61
英太郎おせーよwwww

557 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 16:45:56.76
>>531
先行詞は前の節全体じゃないか?
He was tired, which was a lie.みたいな形

558 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 17:43:36.37
>>554
原文を変えるのは反則だろ。(^◇^)

559 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/09(日) 17:49:07.85
あぁ that which か。まあどっちだって大して変わんないけど。

560 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 17:55:35.77
>>529は現代英語文法では非文。

561 :E-アドバイザー ◆E2YOpDhhWHsq :2014/02/09(日) 18:07:05.09
>>529は中世英語ですね。訳すとこんな感じになります。

「自分が大切にしている信念に従って生きるために、
 はかない現世利益を手放す人がいても、その人は決して
 愚かとは言えない」

ここで重要なのは、
「no + 〜」で「決して〜ない」という強い否定になること。
who の先行詞が主語のHeであることです。




 

562 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 18:09:50.75
ギークまた多重人格ごっこwwwww

563 :529:2014/02/09(日) 18:11:19.85
>>561
ありがとうございますギークさん!
目からウロコですギークさん!

>>552
>>554
死ね

564 :E-アドバイザー ◆E2YOpDhhWHsq :2014/02/09(日) 18:48:49.88
なんでギークキャラとこんなに違って書いてるのにわかる人にはわかるのか不思議です。

565 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 18:49:52.33
なんでEアドバイザーキャラとこんなに違って書いてるのに、なんで同一人物だとわかるの?

その点感心するわ。(^◇^)

566 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 18:51:24.96
一応、ギークがおふざけ役で、Eアドがマジメ役です。(^◇^)

567 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 20:19:50.15
promote the idea 考え方を促進する
develop the interest 興味を育てる
impress 30000 people 三万人に感銘を与える
用法として間違っている物はありますか?

568 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 20:53:55.76
>>564
▪︎正解
絶賛5連敗中の雑魚コテWW
・安藤、安井から引用した恒常的の件
・分詞構文の知識不足
・件の意味でのraiseにSVOOがあると勘違い
・ネイティブの用い方が必ずしも正しいわけではないことの再指導
・ロイヤル英文法丸暗記説の嘘の論破←new!

▪︎正解
引用『現代英文法講義』(安藤貞雄)
限定用法(attributive use)の形容詞は、修飾する名詞の左側に置かれて、通例、名詞の恒常的[+permanent]な特徴を表す。
叙述用法(predictive use)のの形容詞は、修飾する名詞の右側に置かれて、通例、その名詞の一時的[-permanent]な状態を表す。
引用『英文法総覧』(安井稔)
限定用法:通例、名詞の前に位置し、直接、名詞を修飾する。限定用法の形容詞は、名詞の恒常的な特性や、名詞を分類する際の手掛かりとなる特性を示す。
叙述用法:述語の一部として、be動詞などのあとに位置し、関節的に名詞と結びつく。叙述用法の形容詞は、名詞の一時的な状態を示すことが多い。
引用『ロイヤル英文法』(綿貫陽)←new!
限定用法:Whose is this blue jacket?
「青い」は「上着」の持っている特徴をあらわしており、この場合は変わらない永続的な意味を持ち、同時にほかの物と区別する役割を果たしている。
叙述用法:I am very tired after my long journey.
「疲れている」というのは私の現在の一時的な状態を示している。

569 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 20:54:46.72
>>565
▪︎正解
絶賛5連敗中の雑魚コテWW
・安藤、安井から引用した恒常的の件
・分詞構文の知識不足
・件の意味でのraiseにSVOOがあると勘違い
・ネイティブの用い方が必ずしも正しいわけではないことの再指導
・ロイヤル英文法丸暗記説の嘘の論破←new!

▪︎正解
引用『現代英文法講義』(安藤貞雄)
限定用法(attributive use)の形容詞は、修飾する名詞の左側に置かれて、通例、名詞の恒常的[+permanent]な特徴を表す。
叙述用法(predictive use)のの形容詞は、修飾する名詞の右側に置かれて、通例、その名詞の一時的[-permanent]な状態を表す。
引用『英文法総覧』(安井稔)
限定用法:通例、名詞の前に位置し、直接、名詞を修飾する。限定用法の形容詞は、名詞の恒常的な特性や、名詞を分類する際の手掛かりとなる特性を示す。
叙述用法:述語の一部として、be動詞などのあとに位置し、関節的に名詞と結びつく。叙述用法の形容詞は、名詞の一時的な状態を示すことが多い。
引用『ロイヤル英文法』(綿貫陽)←new!
限定用法:Whose is this blue jacket?
「青い」は「上着」の持っている特徴をあらわしており、この場合は変わらない永続的な意味を持ち、同時にほかの物と区別する役割を果たしている。
叙述用法:I am very tired after my long journey.
「疲れている」というのは私の現在の一時的な状態を示している。

570 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 20:55:42.68
>>566
▪︎正解
絶賛5連敗中の雑魚コテWW
・安藤、安井から引用した恒常的の件
・分詞構文の知識不足
・件の意味でのraiseにSVOOがあると勘違い
・ネイティブの用い方が必ずしも正しいわけではないことの再指導
・ロイヤル英文法丸暗記説の嘘の論破←new!

▪︎正解
引用『現代英文法講義』(安藤貞雄)
限定用法(attributive use)の形容詞は、修飾する名詞の左側に置かれて、通例、名詞の恒常的[+permanent]な特徴を表す。
叙述用法(predictive use)のの形容詞は、修飾する名詞の右側に置かれて、通例、その名詞の一時的[-permanent]な状態を表す。
引用『英文法総覧』(安井稔)
限定用法:通例、名詞の前に位置し、直接、名詞を修飾する。限定用法の形容詞は、名詞の恒常的な特性や、名詞を分類する際の手掛かりとなる特性を示す。
叙述用法:述語の一部として、be動詞などのあとに位置し、関節的に名詞と結びつく。叙述用法の形容詞は、名詞の一時的な状態を示すことが多い。
引用『ロイヤル英文法』(綿貫陽)←new!
限定用法:Whose is this blue jacket?
「青い」は「上着」の持っている特徴をあらわしており、この場合は変わらない永続的な意味を持ち、同時にほかの物と区別する役割を果たしている。
叙述用法:I am very tired after my long journey.
「疲れている」というのは私の現在の一時的な状態を示している。

571 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 20:56:30.96
歯を食いしばることWW

572 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 21:12:22.97
このスレ、コテハン多すぎ。しかも、全員馬鹿。
あ、唯一万年誤太郎はまともかも。

573 :万年誤太郎 ◇3CZBjOt3.Y:2014/02/09(日) 21:14:02.87
おーっほっほっほっほっほほほほほほほ
お目が高いわねボクちゃん
弟子にしてあげてもよくってよー?

574 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/09(日) 21:28:21.95
>>570
俺が過去に全部論破してるのにしつこいなあ。

>>572>>573
分かりやすい自演乙

575 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 21:51:39.93
>>574
>俺が過去に全部論破してるのにしつこいなあ
それ、俺が完全論破し返したじゃん

待ってるよWWWWWW

576 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 21:51:59.91
馬鹿な自演認定wwwww
別人だよwwwww
惨めよのうwwwww

577 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 21:53:02.89
>>561
>>563
分かりやすい自演の上
今演じてるキャラ忘れるとかwww

大草原不可避wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

578 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/09(日) 22:20:52.88
動物園だなここ

579 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/10(月) 05:11:15.74
>>557
そういうことなんですね、スッキリしました。
お礼遅くなってすいません、ありがとうございました。

580 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/10(月) 16:04:55.89
That's good to hear.
As for me, I feel that way when craps come out of my body.

581 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/10(月) 21:09:12.15
>>567
こちら宜しくお願いします

582 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 00:02:40.92
明日入試だ…英語特化したいんだけどどんなことすればいいかな。
文法とかかなぁ

583 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 00:05:36.39
だったら寝ろよ

584 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 08:38:21.70
She wants to go to the movies.
It means a lot to her.
It meant a lot to her brother to go last week.
「彼女にとって映画に行きたいということは
彼女にとっては重要なことだった、
兄は先週行っているが兄にとってとても大切なことになった」

という意味でしょうか?

585 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 09:53:04.96
映画を観に行きたいというとき、通常は単数形を使う。
それが複数形になっている。→ the movies
そのちょっとわかりにく状況をItで受けて前文を説明している。
meansは現在形だけどmeantは過去形、ここにも注意して和訳。

586 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 10:06:44.48
the movies → a lot(of the movies)
と考えるとわかりやすい。
meansの目的語としてa lotは機能している。つまりa lotは名詞。
a lotは単数形みたいな形をとりながら意味は複数だという事も
理解してなくてはならない英文。

587 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/11(火) 10:15:02.76
彼女は映画に行きたい。
それは彼女にとって大切なことだ。
先週行くことは、彼女の兄には大切なことだった。

2行目までは文脈をなすけども、3行目は唐突すぎて分からん。

588 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 10:18:59.48
moviesなのに三単現でうけるんだ
まあ慣用表現的な何かだろうか

589 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/11(火) 10:26:48.26
mean a lot で一種のイディオム。
it は to go to the movies であって、the movies でゎない。
3行目の it が to go (last week) が真主語なように。

590 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 10:47:52.18
>>589
おれもそう思ったんだけど
それは意味が変じゃね?
そんなものが重要な意味を持つかよw
なので却下した

591 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 10:54:07.33
She ___ the file on the desktop.
(a)cared
(b)held
(c)kept
(d)received
答えがcでファイルをデスクトップに保存した、なんだけど
bにしてデスクトップ上のファイルを開いた、にならない?

592 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 11:32:58.59
たとえばプロレスでholdっていや相手を固めて押さえ込むことだろ
開くとは真逆のイメージだと思うが

593 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 13:07:04.41
be held 開催される
から連想しちゃったかな?

594 :犬丸 ◆MRCYWQz4rc :2014/02/11(火) 13:08:36.22
うん、テスクトップにファイルを保存する人はいない。

595 :犬丸 ◆MRCYWQz4rc :2014/02/11(火) 13:16:37.97
ま、Cで、机の上にファイルを置いた、だろーね

596 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 13:29:03.03
>>594
それがよくいるんだよ

597 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 14:24:04.44
>>584
彼女は映画を何本も観に行きたがっている。
それは彼女が映画をたくさん観たいのだという事を意味する。
それは彼女の兄さんが先週たくさんの映画を観に行ったいう事(実)を意味した。

598 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 14:36:28.51
>>597死ね

599 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 14:38:59.51
食器洗い機を使うと時間の節約になるだろう。 の英訳が
Using dishwasher will conserve a time.
となっていましたが、この場合なぜ未来形になっているのでしょうか?

600 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 14:40:52.69
まだ使ってないから

601 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 14:43:50.02
>>600
なるほど、たしかにそういわれてみればそれも一理ありますね。
しかしながら、もし仮にそうだとすると、
食器洗い機を使うと時間の節約になるだろう。 の英訳が
Using dishwasher will conserve a time.
となっていましたが、この場合なぜ未来形になっているのでしょうか?

602 :犬丸 ◆MRCYWQz4rc :2014/02/11(火) 14:53:21.12
では、
食器洗い機の使用は時間の節約になる
を英訳するとどうなりますか?

603 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 15:07:13.48
>>601
willはいろいろ意味があるけど、基本的な意味はひとつだけ「これから起こる」です。
「これから起る」話を明示したいときに使われる助動詞がwillなのです。
単純未来だの意志未来だのいろいろあるけど、あんまごちゃごちゃなやむこたあねえんだ。
まだ起ってなくて、これから起こるからwillなのさ

604 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 16:30:50.65
(As far as I look at the situation,) everything will be fine.
(状況を見る限り、)万事うまく行くだろう。
(If you use a dishwasher,) it will conserve a time.
(= Using a dishwasher will conserve a time.)
(食器洗い機を使うと、)時間の節約になるだろう。
⇒If I used a dishwasher, it would conserve a time.(過去形)
(= Using a dishwasher would conserve a time.)
食器洗い機を使えば、時間の節約になるのだが。

のように、(条件節)+(主節[will])で考えるとわかりやすいです。

605 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/11(火) 17:20:24.86
なんだかんだで、このスレの住人って頻繁に入れ替わってんだな・・・w

606 :597:2014/02/11(火) 17:24:45.18
>>584 >>598
間違った事を自信たっぷりに書き込んでしまい、
申し訳ございませんでした。スルーしてくだされば幸いです。<m(__)m>

607 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 18:12:25.12
One advice: Don't trust anyone who calls himself an absolute listener.
訳してください

608 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 18:18:14.18
It is a dominant trend of our age that the scientific method has risen.
訳し方がわかりません

609 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 18:24:22.61
It is a dominant trend of our age

that the scientific method has risen.

610 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 19:01:33.93
絶対的なリスナーを自称する人を信頼しないようにね
=(人の話を)ちゃんと聞いてるよという人ほど聞いていないものだ

611 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/11(火) 19:09:57.50
リアルで、「俺は絶対的なリスナーだぜ」とか言う奴いるの?(^◇^)

612 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 19:11:09.68
この板に居る

613 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 19:48:39.07
コテハンの人たちはこのスレ長いの?
もしかして一年とかいたりするの?

614 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 19:53:38.12
あめぞう時代からの古参だけど
海外赴任とかで2ch離れて戻ってくるたびに新顔が増えてて困る
Merikenとか英太郎とか777とか

ギーク?誰それ?

615 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 20:07:45.60
古参のコテハン全部消えたな

616 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 21:37:19.04
たいていの名前は忘れてしまったけど「英語のプロ」という人と「数吉」だけはよく覚えている。
前者はちょっと哲学的な素養が感じられたのでコテハンの中では唯一好きだった人。
後者はこんな人でも英語の教師になれるんだというカルチャーショックを受けた人。

617 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/11(火) 22:21:06.54
英語の出来る人はほとんど消えた

618 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 00:44:23.97
コテハンも含めて正解率が落ちたね

619 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/12(水) 04:21:50.09
>>614
おい爺。それが本当なら、最初期の英語板がどんな感じだったか言ってみろ。

620 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 10:57:20.30
全部俺が自演してたよ

621 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 12:04:11.32
俺はVIP全盛期を味わったな。ほんとうに面白かった。

622 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 13:03:08.96
義兄(40代ニート)が私の出産に立ち会いたいといっています。どうすれば阻止できますか?

623 :622:2014/02/12(水) 13:05:52.56
すみません、スレまちがえましたorz

624 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 15:19:51.40
見せてやれよ
減るもんじゃなし

625 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 18:34:47.30
括弧の中の発音が他と異なるものが1つある。その番号を次の1~4から選べ。
1. advant(a)ge
2. d(e)fensive
3. im(a)ge
4. investig(a)te
自分は2だと思ったのですが、解答には4と書いてありました。なぜ4なのか解説お願いします。

626 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 18:43:25.68
>>625
2であってますよ。
誤植でしょうね。

627 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 21:15:57.64
According to my dictionary, each letter in the brackets of 1,2,and 3 is pronounced "i" while
4 is pronounded "ei", therefore, the correct answer is 4

628 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 21:26:28.87
>>627
"therefore" is not a conjunction, so you CAN'T say like that.

629 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 22:20:55.85
>>626はマジボケ?それとも釣り?

630 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 23:23:10.85
ateをeightと言うが如し

631 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/12(水) 23:46:16.91
>>628
I know such a thing and there's nothing wrong with the usaage of the word.

632 :631:2014/02/13(木) 00:15:49.92
usaageーusage

633 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 00:17:53.69
アドヴァンティッジ

634 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 00:35:22.55
>>625
1〜3 イ 4だけエイ
発音記号タイプ出来ないんで、辞書の発音記号を見て確認してみて。

635 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 03:11:23.47
>>631
Do you have the reason you think so?

636 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 03:54:01.71
you can replace "therefore" with "consequently" and both are adj

637 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 04:38:31.30
文1 文2を真ん中でつなぐのは接続詞 and, but, or, so
それらを使わないのなら 文1; 文2とセミコロンを使う
そんなことも知らないのは人に見せる英文を書いたことのないモグリ

638 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 07:56:00.46
http://220.213.237.148/univsrch/ex/data/2013/5f/e01/e5f131101m0.gif

どなたかこの英文を訳してください。

http://220.213.237.148/univsrch/ex/data/2009/5f/e01/e5f091201m0.gif

これの(3)の回答もお願いします。

639 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 08:47:05.30
>>638
画像小さすぎ。読む気まったくしないと思うよ。

640 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 10:25:02.68
You should learn how the word is actually used.
Google it, and you'll see what I say is right.
The usage of adverbs is not in such a restrictive condition as you insist.
Your argument is impractical.

641 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 11:11:54.14
マリリンモンローの
アイワナビーラブドゥバイユー
の直訳バージョンを教えてください!!

642 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 11:22:19.17
直訳バージョンてこういうの?
http://www.youtube.com/watch?v=666R5ajCp1M
http://www.youtube.com/watch?v=ybFvHbPXe9k

643 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 21:43:15.20
グーグルでいくつも例が見つかるから「実用的」だと言って
Writingの授業で基本中の基本として教えられるルールを否定されてもなあw
学術書を読んでると絶対にそういう文には出くわさないよ

644 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 23:23:18.43
I'll let you know when it (has been, will have been) decided.(新装版 新・英文法頻出問題演習Part1 時制:現在完了の項)
この問題の答は has been となっており、解説には時と条件の副詞節では未来完了の代わりに現在完了を用いるとあります。
一方、
When (did, has, was) World War II break out?(同 時制:過去と現在完了の項)
この問題の答は did となっており、解説には when と現在完了は同時には使えないとあります。後者は分かるのですが、前者の方がよくわからないのです。どなたか分かる方、解説をお願いできないでしょうか。

645 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 23:33:22.82
>>644 ヒント。
上の when は接続詞。
下は疑問副詞。
同じ単語でも、機能が(意味が)違う。

646 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/13(木) 23:51:55.24
解説も何も文法じゃん
時、条件を表す副詞節のなかでは未来形の代わりに現在形を使う
ただし、willでも意志を表すwillの場合はこのルールにはあてはまらない
If you will eat something, I recommend a cupnoodle.

647 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 00:03:14.53
>>646
副詞節の未来形と現在形の話じゃなくて

when 節と完了形の話です。

648 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 00:51:08.90
>>644
これって、
when S VでSがVするとき、という名詞節になれないの?

649 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 00:52:59.54
>>647
>>645に答えがある
I'll let you knowのほうはwhenから下ぜんぶひっくるめて名詞節になっているので、時を表す副詞節じゃねえ

650 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 01:01:19.68
>>649
I'll let you know [when it has been decided]

この文の when 以下は know の目的語ではありません。つまり名詞節ではありません。
副詞節です。だから will が入らないのです。

651 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 01:05:49.54
when節に反事実的な仮定法過去完了形式:フィルモアへの反例?

仮定法の場合、時制の問題ではなくなるということでは?

で、IF はその節が中立的または否定的であることを標示する一方で,WHEN は肯定的であることを標示します.
それぞれの節に生じる動詞形式は,IF/WHEN が要求する構えの範囲におさまらねばなりません.
このとき,彼らの主張にしたがえば,次の組み合わせは排除されるはずです:

WHEN(肯定的構え) + 仮定法過去(否定的構え)

しかし,実際にはまさにこの組み合わせが生じることを Declerck et al. (2006: 673)*5 が述べています.以下に示すのがその例文です:

If the when-clause uses the conditional perfect, as in the first three examples, it refers to a counterfactual world.
Like any other temporal when-clause, such a when-clause establishes an Adv-time, but the time indicated is now
not a time of actualization but a time of nonactualization.
(上記の3つの例のように when節が条件的完了形を用いている場合,その節は反事実的世界を指示する.
他の時間的な when節と同じく,こうした when節も Adv時を確立する.ただし,そうやって標示される時は
〔状況の〕実現する時ではなく非実現の時となる.)

652 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 01:06:41.44
>>650
うむ、まあそうだね
先行詞がtimeで when=in whichみたいな感じじゃねit (has been, will have been) decided. in the time.
なにを疑問に思っている
whenと現在完了を同時に使えないのは、疑問詞のときだけだぞ

653 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 01:22:42.78
>>650
なんで目的語にならないの?

654 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 01:25:22.46
>>652
2 ((関係代名詞的))
(1) (…する)とき[日, 時代など]. ▼関係副詞の先行詞を省略した用法とも考えられ, 名詞節を導く
Do you remember when we got lost?
道に迷ったときのことを覚えていますか(▼whenを疑問副詞ととると「いつ道に迷ったか覚えていますか」)
April is when the lilacs bloom.
4月はライラックの咲く時期だ(▼when節が主格補語).

655 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 01:54:31.56
>>653
目的語になるためには、間接疑問文と見なければならないけど、
疑問詞whenの文の中に現在完了は使えない。現在完了は過去の一時点を表す副詞を伴わないから。

656 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 01:56:21.33
関係代名詞ととるのも無理がある。時の副詞と現在完了は共存できない。
これはあくまでも副詞節。接続詞のwhen。

657 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 01:59:42.20
ついでに言うと、関係代名詞だとtimeを知らせることになるけど、それでは意味がおかしい。
知らせるのは、いつしたかということ。つまり、名詞節ととるなら間接疑問文。
この質問は間違いなく未来の副詞節のwhenで、これは接続詞。

658 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 02:02:55.56
違うよ。

659 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 02:04:49.33
>>655
>目的語になるためには、間接疑問文と見なければならないけど、
なんでですか、
>疑問詞whenの文の中に現在完了は使えない
疑問詞じゃないですね。

>>656
>関係代名詞ととるのも無理がある。
ないですよ。
>時の副詞と現在完了は共存できない。
どこに時の副詞あります?
>これはあくまでも副詞節。接続詞のwhen。
そうとも限らないです。

660 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 02:06:35.36
>>657
>ついでに言うと、関係代名詞だとtimeを知らせることになるけど、それでは意味がおかしい。
おかしくはないですね。timeを知らせる。何が悪いんです?
この1文からだけでははかりようがありません。
>知らせるのは、いつしたかということ。
何、勝手に決めてるんです?
>つまり、名詞節ととるなら間接疑問文。
そうですよ。名詞節と捉えても問題ないです。
>この質問は間違いなく未来の副詞節のwhenで、これは接続詞。
なぜ、間違いない、のですか?
the time whenのthe timeが略されているだけです。

661 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 08:54:03.50
I regret that refusal to learn English when I was a student.

「学生時代英語の勉強を嫌がっていたことを後悔してます」は
これでいいのですか?

662 :661:2014/02/14(金) 09:08:58.84
I regret that I refused to learn English when I was a student.

663 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/14(金) 09:43:08.12
「I'll let you know when it (has been, will have been) decided.」について。

これは、日常会話でよく
「Please let me know if/when 」(もし〜したら教えてね)
が使われることを知っている人なら、すぐにwhen以下が副詞節の可能性が高いと気付ける問題。

また、アホっぽいがどうしても名詞節で取るという場合、
knowの後ろの疑問詞節は間接疑問文であるとするのが英文法の常識。
間接疑問文は疑問詞の変形だから、When have you done it?が間違いであるように
know when you have done itも間違いである。

このwhenを100%関係詞だと言い張るのははっきり言って高校生以下の英語レベルである。
質問者やってくれ。(^◇^)

664 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/14(金) 09:48:54.60
>>661

I regret disliking to learn English when I was a student.

regret -ingで「〜したことを後悔する」 (過去を表現できる)

665 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/14(金) 09:52:35.91
訂正版

また、アホっぽいがどうしても名詞節で取るという場合、
knowの後ろのwhen節は関係詞節ではなく間接疑問であるとするのが英文法の常識。
間接疑問は疑問文の変形だから、When have you done it?が間違いであるように
know when you have done itも間違いである。

666 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 09:53:37.29
refuseって言うと、なんか強制とか申し出を受けたけど拒否ったみたいな意味合いになるんちゃうかな

I regret not sutdying hard in school.
I feel terrible for the reluctance to study hard in my school days.
I got regretful days in school because I didn't make enough eforts to speak fluent English.


https://twitter.com/search?q=REGRET%20NOT&src=typd
単語の用法とか調べたいときにはtwitterが使えるで。ネイティブが実際どんな風に使ってるかわかるさかいな

667 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 09:55:21.04
そんなとこでlearn を使うなんて語法に無頓着な証拠。
普通は努力することを厭うからstudy を使うのが常識

668 :661:2014/02/14(金) 09:57:57.81
どうも 勉強になります

669 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 10:01:22.22
I regret my refusal to learn〜もググると見つかるネ

670 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/14(金) 10:02:56.91
>>667

studyは本来自分から研究心を持って学ぶって意味だ。
だから、「研究する」とも訳せる。
嫌がってるのにstudyもへったくれもない。

アホ論流すなって。(^◇^)

671 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 10:07:40.12
>>659-660
ちょw関係副詞は時の副詞だろwwwwwwwwwww

672 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 10:32:37.24
またコテ2人が微妙な時間に同時に登場かw

673 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 12:38:45.32
コテハンは見事な二番煎じだな。

674 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/14(金) 16:45:24.08
偉そうにするならもっと画期的な内容のレスすりゃいいのに

675 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/15(土) 10:47:50.97
おれもどこかでwhenをifのように使うのを文法書で見た気がするが
どこで見たのか見当たらねえwwwwww

676 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/15(土) 11:35:34.13
I should have studied harderjないの?
ttp://www.quickmeme.com/img/1a/1a8bf6d064c9b464a42760248fee96d61bf1920fcd3f350a71bd0cbf852e9fca.jpg
こういうのも多そうだけど
ttp://jpegy.com/images/uploads/2014/01/When-I-was-a-kid-I-believed-that-if-I-studied-hard-and-went-to-college-I-would-get-a-great-job.jpg

677 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 01:09:53.09
The tiger had jumped right over me and〜
訳:トラは私のからだの真上を跳び越えて、〜

とあるのですが、「真上」なんですか?
rightは、関係ないのでしょうか?

678 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 01:33:33.68
辞書引け
以上

679 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 01:54:40.52
>>677
right まさに
だからright overで真上
rightは右だけじゃなく、まさにとか権利とかの意味も覚えておく必要がある

680 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 02:11:30.30
over→上
right→まさに
right over→まさに上→真上
なんですか。

>>679 ありがとございます。
非常に勉強になりました。

681 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 15:26:53.66
質問です
be動詞の過去形と動詞の過去形って何が違うんですか?
全然理解できません
使い分けなどを教えてください
お願いします

682 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 16:04:33.03
質問になってない
お願いされない

683 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 16:28:42.01
>>681の質問は、
「writeの過去形とspeakの過去形は何が違うんですか」と同じ類の質問。

ネタか・・・

684 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 20:44:36.16
T finished homework
って
T was finish homework
に置き換えられるんですか?

685 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 21:06:44.40
You're terminated.

686 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 21:29:47.34
>>684
受動態でない限り、一般動詞とbe動詞を並べて使うことはできない。

687 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 21:39:56.13
えええええええええええええええwwwwwwwwww

688 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 21:50:31.18
>>687
そんなことも知らなかったのかw

689 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 22:06:58.76
>>688
The book he wrote is very interesting.

690 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 22:33:54.99
>>686
助動詞beを使うのは進行形やbe-perfectもあるわけだが

691 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 22:35:12.35
>>689
それは節を超えての連続だから関係ないかと

692 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 22:39:33.07
でも並べて使ってるよね

693 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/16(日) 22:41:42.68
うは、幼稚な議論してるなー(^◇^)

694 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 22:44:44.74
一番幼稚な人が来ましたw

695 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/16(日) 22:52:45.12
>>684

I swim run every day. とならないように、
I am finish it にはならない。

I swam run yesterday. とならないように、
I was finish it. にはならない。

696 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/16(日) 22:58:13.66
では、アダルトな解説を・・・

be動詞は下記の例外をのぞいては他の一般動詞と同じものである。
例外
@否定文が特殊
A疑問文が特殊
B受動態や進行形をつくるときに他の動詞と連携する

697 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 23:00:21.46
あっさ・・・

698 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 23:09:05.81
同一節内でbe動詞と一般動詞の定形を並べて使うことはできない

さあ論破してみろ

699 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 23:13:46.29
英太郎と言い777といいギークといい、ほんとに英語板は無職やニート多いな

700 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 23:18:04.27
・英語板は無職やニート多い

論理学的には真だが誤解を招く

701 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 23:35:57.74
be原形 + 過去分詞 ってどういう意味ですか?

702 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/16(日) 23:44:03.20
よくみたら助動詞があって、原形になっているだけですた…

703 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 00:14:11.19
英語のテスト勉強ってどうやるんですか?

704 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 00:30:12.24
教えない
ライバルは少ないほうがいい

705 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 01:18:40.20
一概にはいえないな。
学校のテストなら授業内でやった訳や重要単語、文法を覚える。
模試なら一夜漬けは無意味

706 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 01:26:53.60
知覚動詞の原形不定詞を使った文を勉強しています。
作文に挑戦しているんですが、この文は文法的にあっているでしょうか。
I feel the end of the world be getting close.
ちょっとくさいですねw作りたい文の意味は『私は、世界の終わりが近づいているのを感じる』です。

707 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 01:31:56.83
その「感じる」って知覚(五感)じゃないだろ
強いて添削すれば

I feel [that] the end of the world [is] getting close[r].

708 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 01:32:04.32
食器洗い機を使うと時間の節約になるだろう。 の英訳が
Using dishwasher will conserve a time.
となっていましたが、この場合なぜ未来形になっているのでしょうか?

709 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 11:09:00.81
beの独自性はコテハンの指摘以外にも色々あるね。コテハンは確かに非常に浅い。
まず、beには一人称単数の形態が有る。一人称単数だけの形態を持つ動詞は他には無い。
そして、beは助動詞doの支えを受けずに、強勢付与によって強調される。
○John IS sad. ×John does be sad.ただし、命令文においてはdoの支えが必要。Do be careful.
また、主語や否定辞notと縮約される。これは一般的な動詞では起こらない。助動詞doだけはnotと縮約される。
He's sad. You aren't wrong. He doesn't come.
否定辞notが通常単独で後ろに配置される。(これは馬鹿コテの言う否定文が特殊ということか?)
また、be越え前置が起こる。
Below is a restaurant. Especially remarkable was her oval face.
こうした倒置を受けるのは、他にはbeに類するlie、stand、sit、hangなどしか無い。

710 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 12:36:29.40
抜けがあった…
否定辞notとの縮約はhaveでも起こる。
そして、beは受動文の進行形という形で、同一動詞句内において重複して使用できる。
俺もまだまだだな…orz

711 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 14:15:38.20
>>709
?
>命令文においてはdoの支えが必要。Do be careful.

Be careful.でおK

712 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 14:25:50.93
709じゃないけど強調形ってことだろ

713 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/17(月) 14:27:19.95
he'll, won't, mayn't, mightn't, shan't, shouldn't, mustn't .... (^m^ )

714 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 14:39:46.06
709じゃないけど本動詞に限っての話だろ

715 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 16:37:28.05
>>712>>714
正解

716 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 16:51:15.90
【ソチ五輪】スキージャンプ男子ラージヒル個人で41歳・葛西紀明が銀メダル獲得! カミル・ストッフがノーマルヒルとの2冠達成★6







http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1392590645/

717 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 16:58:50.26
どんだけ古い話してんだよ

718 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 18:52:23.12
>>711
BE careful.という強勢付与の有無の話ではなく、命令文においてはDo beというdoの支えが行われるよという話。
>>713
本来本動詞であるものが助動詞的に機能する第一助動詞に限ってはnotとの縮約が見られ、
beのみは本動詞として機能する場合においても縮約が一般的に見られるという話。

719 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 21:11:24.47
英作文について

私がその国を旅行中に驚いたことは、何もかもが高いということだった
What I was surprised at while I was traveling in that country was
that everything was expensive there.

何もかもが高いということだった
everything was expensive ( = What)

私がその国を旅行中に
While I was traveling in that country

私が驚いたことは
I was surprised at

としたまでは良いのですが
ここからどういう組み込み方で、上記の英文にすることができるのでしょうか?

720 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 21:15:11.26
ここクイズスレじゃないんですけど

721 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 21:18:29.07
What I was surprised at
(while I was traveling in that country) was
that everything was expensive there.
What は形の上ではthatの名詞節全部
(while I was traveling in that country)はただの副詞節なんで、くっついてるだけ
文の形はSVだよ
もともとはSVOだったものが受動態になってSVになる。

722 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 22:27:52.86
>>721
副詞節を考えないとすると

What I was suprised at was that everything was expensive there

at was that everything 〜 のwas that は何なのでしょうか?

723 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 22:47:35.70
(What I was suprised at ) was ( that everything was expensive there)
(主語)動詞 補語
あれ?SVCかこれwwすまんSVCだ

724 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/17(月) 23:45:19.90
>>709 >>718

高校生ですがなにを言ってるのかわかりません。
ギークさんの説明がとてもわかりやすかったです。

「人をみて法を説け」をまず学んだらいかがでしょう?

725 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 00:02:19.62
ギークさん自演うざいよ

726 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 00:04:07.54
724じゃないけど、ギークさんは中高校生の立場を考慮して回答している。
>>709はそこらへんぜんぜん考えてない。

724に同意。

727 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 00:07:13.28
ギークさん自演うざいよ

728 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 00:12:08.01
>>709の評判悪いねw

729 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 00:33:00.78
>>710

(×) 俺もまだまだだな…orz

(〇) 俺はまだまだだな…orz

730 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 00:43:35.87
(△) バミューダV 埼玉 榎本くん

731 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 00:48:55.27
ギークはアダルトな解説と言っていたので、大人に対してはあまりに浅いので、>>709ハあくまでも大人に対して解説したものであり、
高校生にはスレチで申し訳ないが一切配慮していない。
だから、高校生に配慮するなら日本語がまったく違うものとなる。
まあ、>>724の指摘通り、ギークにはあまりに高度すぎて理解できなかったようだから、
人を見て解説すべきだったかもね。

732 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 00:57:01.67
>>724は露骨にGeekだろwwwww

733 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 01:11:51.13
俺が一番気になったのは三年英太郎の雰囲気の悪さだな
すっげえ性格悪そう
だから就職できないんだろ

734 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 01:14:43.26
しかも擁護レスは全て自演

試しに俺が「英太郎さん〜ですか?」みたいに探り入れても
レスが来ないから丸分かり

735 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 05:50:39.00
・・・

736 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 07:27:30.17
名無し必死w

737 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 07:42:51.49
>>731はGeekが中高生レベルにわかりやすいように説いているのに気付かない子供w

738 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 07:44:57.39
ギークの自演がひどいww

739 :通りすがり:2014/02/18(火) 07:59:12.57
この問題は>>684から始まっている。

>>684はbe動詞も一般動詞と同じ品詞であることが理解できていない。
よって、「be動詞」も基本的には「一般動詞」と同じものであることを
分からせることがベストな解決策である。
そして、サクっと例外を載せておけばもう言うことはない。

そうすると回答としては>>696がとても効果的である。
>>709>>684の回答して完全に失敗している。

740 :通りすがり:2014/02/18(火) 08:04:29.80
>>684は中学1年あるいは2年生レベルの段階でつまづいている。

そういうレベルの質問者に>>709で回答してくるとは、これはもう漫才であるw

741 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 08:59:21.77
709はギークへの指摘だと書いてあるのに、どうしても中高生への回答にしたくて仕方ないんだな、ギークは

742 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:03:49.69
ギークは適切に質問者のレベルに合わせて答えるから問題ないと思うよ。

743 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:11:45.96
>>741は「回答するならこういうふうに回答しなきゃ」ってことで反論したわけだろ。
もしそうでないとしたら支離滅裂で狂ってる。

744 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:12:11.87
彼が言うアダルトな説明としちゃあ全然だけどな

745 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:16:23.70
>>743
日本語読めますか?

746 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/18(火) 09:17:17.28
お、盛り上がってるね。

>>744

質問者へのレベルをあわせつつ、ポイントをついた的確な指摘が「アダルト」なんだよ。

質問者のレベルを無視してたら、アダルトじゃなくアホルトだろw (^◇^)

747 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:18:29.04
アダルトを辞書で引けwww

748 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/18(火) 09:19:48.94
「adultな対応」とは「大人の対応」であり、これは必ずしも「複雑さ」を意味しない。
中一相手では中一的対応ができることである。

749 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:20:18.63
アダルト
[名・形動]成人。おとな。また、成人に適するさま。「―なムード」「―ファッション」
ギークは馬鹿

750 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:21:01.29
>>749
説得力ゼロw

751 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:21:30.99
アダルトな解説と言ってしまうと、普通は大人に向いた解説という意味にとられる
まあ忠一相手にしても冴えない解説だったけどな

752 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:22:35.43
>>750
コテ外し乙
辞書に説得力が無ければ何にあるんだよwww

753 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:26:06.33
アダルトな解説
これはどう見ても大人向きの解説という意味
アダルトな配慮で中一に解説
なら中一向きだが

754 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/18(火) 09:27:25.35
>>752
君、あんまり利口じゃないね。
辞書は正しい。adultは「大人」。

だから、「adultな対応」と言ったら「大人の対応」。ぜんぜん問題ない。
そして、それは「複雑さ」を意味しない。

755 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:30:20.47
こいつあぁ馬鹿だwwww
アダルトなっていう形にしたら、辞書の中じゃ大人に適したの意味しかねえだろwwww
それに、アダルトな対応じゃなくてアダルトな解説と言ってたんじゃなかったか?

756 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:32:31.56
[名・形動]成人。おとな。また、成人に適するさま。「―なムード」「―ファッション」
名詞と形容動詞があるけど、
成人。おとな。→名詞
成人に適するさま→形容動詞
ってことでギークは馬鹿
アダルトな解説→成人に適する解説
で確定

757 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/18(火) 09:47:09.96
>>756
「大人にふさわしい解説」というのは、中一には中一レベルで解説することだ。バカ (^◇^)

758 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 09:56:23.33
ギーク絶賛後出し言い訳中

759 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/18(火) 10:07:49.09
中一相手に大学生相手に語るかのように解説して悦に入る>>709は幼稚。

760 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 10:15:15.00
大人に適した解説ととられてもしかたないのは事実
そんな稚拙な日本語しか使えないギークが馬鹿なのは事実

761 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 10:16:32.49
しかしギークの自演は分かりやすいな
特徴丸出しだからすぐ分かる

762 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 10:26:44.64
ギークはそもそも、これこそ大人らしいいけてる解説だ、とか思って書いたんだろ

763 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 10:35:11.83
696 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/16(日) 22:58:13.66 では、アダルトな解説を・・・

be動詞は下記の例外をのぞいては他の一般動詞と同じものである。
例外
@否定文が特殊
A疑問文が特殊
B受動態や進行形をつくるときに他の動詞と連携する

be動詞には強調のdoが使えないことやaren'tみたいに縮められることや独特の倒置があることは知らなかったんでしょ
しかも連携とか訳の分からん用語を生み出してるし

764 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 10:42:58.08
Geek の回答には、be が(現代英語における唯一真正な)コピュラであるという指摘が欠ける。

>>709>>763は、始めにその指摘なしに、
「be越え前置」やら「独特の倒置」なる奇妙な概念を持ち出してるのでトンチンカン。
A is B というコピュラ文において、新情報と旧情報の位置が入れ替わっただけなのに。

765 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 12:36:24.05
英太郎も相当ひどいがギークはもはやギャグレベル

766 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 12:55:54.30
三年英太郎が激しく馬鹿だということもよく分かった。
>>709に挙げてある、Below is a restaurant. のbeがコピュラだと思ってるんでしょ?
とんでも馬鹿だね。

767 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 13:01:01.14
Below is a restaurant. は、そもそも SVA なので、be (ないしは semicopula)特有の倒置でゎない。
その意味でも>>709はトンチンカン。

768 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:04:53.60
SVA()

769 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:05:08.05
また馬鹿言い訳炸裂wwwww
コピュラって言ったじゃん。
それに、beに類する動詞特有の倒置には違いないわけだしさw

770 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:06:07.85
>>764
be が(現代英語における唯一真正な)コピュラであるという指摘が欠ける。
beはコピュラだって言っちゃってるね

771 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 13:09:39.37
be はコピュラ。格助詞「は」と同様、コピュラ文にならない場合もあるというだけ。

http://en.wikipedia.org/wiki/Copula_%28linguistics%29

いずれにせよ>>709はトンチンカン。

772 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 13:10:17.93
うぷす、「は」は格助詞じゃなかったかも。めんどいの調べないが。

773 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 13:12:02.64
係助詞だったか (; ̄ー ̄A アセアセ・・・

774 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:12:49.84
つまり、コピュラだ何だと言い出したら、存在のbeやら助動詞の3種類のbeやら
複雑な話になってめちゃ長い解説になるわけだ。
2ちゃんでそこまで求める馬鹿わいないよ。三年英太郎くらいしか。
意味論的裏付けをいちいち解説してたらキリがないからね。
コピュラにしても、内包性のものと外延性のものがあるわけでさ。
いちいち究極に細かい必要はないんじゃないの?

775 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:15:01.30
三年英太郎は一言居士なだけ。一言物申さなきゃ気が済まないんだよ。特に詳しい文法の話になるとね。

776 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 13:16:09.11
>>774
その指摘は正しい。だから、Geek が中学生向けに簡潔にまとめたのも一理ある。
それに大して重箱をつつく(>>709)のは、トンチンカンな発想。

777 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:17:44.10
>>776
ギークはアダルト向けに解説したと言ってるよ。
じゃあさ、あんたがbeと一般動詞の違いを漏れなくしかも簡潔に解説してみせてよ。

778 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:18:06.93
英太郎早く仕事見つかるといいね…

779 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:18:59.36
>>776
コピュラだとか重箱の隅をつっついたのは誰だっけ?

780 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:22:22.47
ギークは一般動詞との違いは三つだけって言いきっちゃってるからね。さすがにアホだと思うよ。
なおかつアダルトな解説なんて言っちゃってるしさ。
696 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/16(日) 22:58:13.66 では、アダルトな解説を・・・

be動詞は下記の例外をのぞいては他の一般動詞と同じものである。
例外
@否定文が特殊
A疑問文が特殊
B受動態や進行形をつくるときに他の動詞と連携する

781 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:25:14.98
>>775
しかも論破されたときの言い訳は「無視しただけ」

782 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 13:27:02.92
Below is a restaurant.

この文の基底はコピュラ文(SVC)ではなく、SVAであって、be 特有の倒置ではない。
てか、SVMでもいいが。

たとえば青ロイヤルでは、
Down came the rain.
Back came the answer like lightning.
Out went the light.
の例がある。

783 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:28:14.80
やっぱり英太郎の性格は最悪だね。計算された意地汚さがある。
俺のとこに面接に来たら絶対採用しない。管理者として責任問題になる。

784 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:29:05.05
>>782
だから?beだけとは>>709も言ってないみたいだよ。

785 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:30:11.84
ヤフオクの落札者を平気で罵倒するくらいだからな

786 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:34:35.30
ワロタw
kwsk

787 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 13:48:26.98
IDが出ない板でよかったネ(爆

788 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:50:46.12
出たw得意の自演認定w
惨めよのうw

789 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:51:36.78
質問スレでコテ付け外しして書き込みまくってる英太郎さんww

790 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:53:39.01
513 名前:三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y [sage] 投稿日:2014/01/21(火) 14:51:50.37
オークションで、土曜日の夕方に振込みがあって、
月曜日の21:00時点でまだ発送してないからって、
発送はまだかって催促するBBAに会った (´・ω・`)
お前が急いでるかどうかなんて、知ったこっちゃねーよ (´・ω・`)

516 名前:三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y [sage] 投稿日:2014/01/21(火) 17:03:32.01
個人経営だし、一日注文数10以上だし、注文が殺到してる時は無理 (´・ω・`)
昨日は10時間かかって、やっと12個くらい発送できた (´・ω・`)

そこらのショップの 1/2 以下の値段で売ってるんだし、
安価で人を扱き使おうというBBAの考えが賤しい。

519 名前:三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y [sage] 投稿日:2014/01/21(火) 17:24:44.73
常識がない客は来なくて結構! (`・ω・´)

521 名前:三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y [sage] 投稿日:2014/01/21(火) 17:42:07.49
速い対応を期待されるなら、それなりの値段のお店でお買い求めください。

と言った (`・ω・´)
常識知らずのBBAは来んな! (`・ω・´)

523 名前:三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y [sage] 投稿日:2014/01/21(火) 17:50:22.12
こーゆー賤しいメッセージを送るやつは、すぐにBL行き (`・ω・´)

一番酷かったのはオークション外取引してたジジイで、
長電話がうざかったので、「取引はメールのみでお願いします」って言って、
その後に送ってきたメールも週末だから無視してたら、
「乞食とのオークションはもう終わり(原文ママ)」とかメールしてきた。

困るのはお前なのに m9(^Д^)プギャー

791 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:54:08.00
自演認定してるやつに限って自演してるよねw

792 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 13:56:03.17
うわっ、人間腐ってる。
最低最悪人間やな。

793 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 14:00:58.73
いや、早く発送しろよ

794 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/18(火) 14:03:20.06
お、さっそく過剰反応してる (^^^^
暇なときにおちょくる以外、俺にとってお前の有用性なんかないからなw

795 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 14:05:38.40
2ch初心者みたいなレスクソワロタw

796 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 14:08:07.55
三年英太郎は精神的に幼いのに無理して自尊心を満たそうとするから破綻する。

797 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 14:13:47.43
完全な異常者じゃん、英太郎さんて
信じた僕が馬鹿でした、二度と信じません

798 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 14:19:06.66
三年英太郎、完全におちょくられてるね

799 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 14:22:29.21
英太郎さん応援してます!
早く荒らしには消えて欲しいですね
死ねばいいのに

800 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 14:27:48.32
出たw
一番の荒らしは英太郎だっつうの

801 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 14:59:33.89
SVC⇒CVSだろうが、SVA⇒AVSdろうが、be動詞限定じゃないってのにw
三年英太郎は倒置の話でコピュラの概念を持ち出すことがトンチンカンだと分からないほど無知なのか。
なんだかガッカリだな。

802 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/18(火) 15:40:38.16
だれもアダルト向けに書いたなんて言ってないだろーw ほんと俺に反論してるやつは毎度毎度日本語の読解力すらないw

803 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 15:42:02.83
高校生ですが、やっぱりギークさんの回答が一番わかりやすかったです。

804 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 16:04:08.39
醜い自演wwwwwww
アダルトを辞書で引けw馬鹿コテwwwwww惨めすぎwwwwww

805 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 16:06:06.54
>802
>>756を見てね
日本語をおべんきょうちまちょうね

806 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 17:38:18.02
>>774
つまり、コピュラだ何だと言い出したら、存在のbeやら助動詞の3種類のbeやら
複雑な話になってめちゃ長い解説になるわけだ。
2ちゃんでそこまで求める馬鹿わいないよ。

ここにいるっす。コテさんだったら誰でもいい、Beの続きの話をお願い。

807 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 17:43:07.56
詳しい文法書でも買って読んだら?
こんな小さいレス欄に収まるもんじゃないんだから

808 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 17:46:23.08
>>782
そうだ、全部第一文型だ。
副詞にひっぱられてVが出てSが来る。MVS。
これはBeの仕業じゃなくて、副詞のしわざ(?)
少なくとも
SVC構文でもないし、連結詞beでもないよね♪

809 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 17:52:57.01
>>807
そうなのか。知らんかった。深いんだね。勉強するわ。

810 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 19:20:19.58
The question before the court
in Iowa's Black Hawk County Courthouse
last week was tough to answer:
What is a Christian?

On the answer depended $75,000.

content.time.com/time/magazine/article/0,9171,815627,00.html

811 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 21:02:47.23
This book is difficult to read.っていう英文で
どうしてThis book is difficult to be read.
っていう風に受身にならないのでしょうか?

812 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 21:06:23.80
それを説明しろなんてテストに出るのか?
黙って暗記しろ

813 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 21:18:20.02
>>811
books to readが、なぜbooks to be readになるのかを考えるのが不毛で大難問であるのと
同じくらい不毛で大難問だよ

814 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 21:19:49.74
>>811
This book is difficult (for us to read this book.)
(のなかはくっついてるだけ)
なんで受け身にならないっていうより、慣用表現的なものは
省略が入ってるので、なにが略されてる?のかを考える方が重要
なぜ受け身にならない?ではなく、なにが省かれてる?ということをきにしなはれ

815 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 21:32:30.62
みなさんありがとうございました。
単語が省略されてると考えるとわかりやすかったです。

816 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 21:35:47.31
どうしても詳しく知りたければ、繰り上げ述語とかtough movementとかを調べればいい

817 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/18(火) 22:28:04.09
>>814

This book is difficult to read.

This book is difficult for us to read this book.
の省略のワケないだろw

ウソ教えるな。(^◇^) 上は形容詞を修飾する用法。下は目的用法じゃないか。

だいたい「省略」というのは書いても正しいし略しても正しいということを指す。
しかし、
This book is difficult to read it.は誤りであるから、省略もへったくれもない。

なぜ、This book is difficult to be read.にならないかと言えば、
この用法では、主語が後ろの動詞の目的語から移動してきたものだからである。

It is difficult to swin in this river.
= This river is difficult to swim in. (移動しても前置詞は消せない)

818 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/18(火) 22:28:57.32
後ろの前置詞の目的語も同じことである。(^◇^)

819 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/18(火) 23:18:19.43
>>814
“to read”が“to be read”の略であるとすると、この文における“read”は過去分詞となるのでその発音は[réd]になるはずだが、
実際の発音は[ríːd]であるから、beが省略されているという説明は不適切だと思う。

820 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 13:22:07.05
>>814
自分で答えが書いてるじゃん
“for us” にとって“to read”するのが”difficult”ってこと。
つまり省かれていつのは、be動詞ではない。

821 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 16:06:07.92
皆様今まで本当にありがとうございました。

   /⌒~~~⌒\
 / ( ゚?д?゚ )y─┛~~
(_ ノγ U  ∩_∩)   THANK YOU 2ch     ┌───────┐
  α___J _J         and          (|●        ● |
  / ̄ ̄ ̄ ̄\  GOOD-BYE 2ch WORLD! /.| ┌▽▽▽▽┐ |
 /     ●  ●                   ( ┤ |      |  |
 |Y  Y       \ またどこかで会おうね  \.  └△△△△┘   \
 | |   |       ▼ |                  | \あ\      |\ \
 | \/        _人| ∧∧∩゛    ∧_∧     |     \り\     | (_)
 |       _/)/)/( ゚Д゚)/     (´∀` )   __ n    \が\.  |
 \    / 〔/\〕 U  / ∩∩ (    )o/  \ ヽ    \と\ |
  | | | c(*・_・)  |  |ヽ(´ー`)ノ_|  |  | (__丿    |.  /\ \う | (-_-)
  (__)_) UUUU /∪∪ (___)(_(__) ⊆_    ヽ_┘  └──┘(∩∩)

822 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 16:48:14.13
>>817
下は非文なんだから、目的も糞もないだろ
アホかwwwww

823 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 19:13:40.14
   ___.                     ∩゛     ∧空∧    ((( ))) /\
  /. ――┤. -=・=-    -=・=-    | |  ∧ ∧{´ ◎ `}____( ´∀`)\ う \
 ./(.  = ,= |      ∧∧    ∧_∧  | | ( ´ー`) ):::/´∀` ;:::: \ヽ(`Д´)ノ゛\ ま\
 |||\┏┓/∫    (=゚ω゚)ノ~ ( ´Д`)//  \ < .∧|∧   /::::::::::| .¶_¶.    \い\
 V/ ∧,,∧ ∬  〜(  x)  /       /   ,一-、(´ー`)  /:::::|::::::| (ΦдΦ)/~   \棒\
  || ミ,,゚Д゚ノ,っ━~~ U U   / /|    /   / ̄ l⊂ヽ \/|:::::::::|::::::|  γ__  ∧w∧ 旦∬
 人 ミ ,,,  ~,,,ノ  .n  THANK YOU 2ch ■■-っ ┌───────┐  \ ( ゚Д゚ )∩゛
( ゚ー゚)と..ミ,,,/~),ヽ(凸)ノ~     and..     ´∀`/. | ●        ● |     ヽ    ノ
  / ̄ ̄し'J\[Y] GOOD-BYE 2ch WORLD! /| .┌▽▽▽▽┐. |____|__||_| ))
 /     ●  ●、ヽ                  (. ┤ .|        |. |□━□ ) (゚Д゚)?
 |Y  Y       \  またどこかで会おうね.. \.  └△△△△┘. |  J  |)∧_∧
 |.|   |       .▼ |∀゚)               |\あ\       | ∀ ノ " ,  、 ミ
 | \ /■\  _人 |∧∧∩゛∧_∧∩゛∧_∧  |   \り.\     | - Å′ ゝ∀ く
 |  ( ´∀`)___/( ゚Д゚.)'/ ( ´∀` )/ (・∀・ ),. |.    \が\.    |  ). \  Λ_Λ
 \ ( O   )  冫、 U  /  (     / ⊂  ⊂.)ヽ(´ー`)ノ゛ \と.. ∧_∧/(´Д`;)<丶`∀´>
  |││ │   `   |   |   ∪ |  |  ( ( (  (  へ (゚д゚)〜⌒(゚ー゚*) (-_-) (・ω・` )
  (_(__(__)(・∀・) ∪~∪  (_(__) (_(_) く ⊂⌒~⊃。Д。)⊃⊃⊃(∩∩)(∩ ∩)

824 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 20:42:39.86
コテハンの人って高校生ですか?

825 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 20:45:15.86
いい歳して慶応通信受けようとかいう永遠の浪人生

826 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 22:42:50.89
とある曲の歌詞なんですが翻訳お願いします
always you and I
boy, when you were mine
thought you'd always be my babe

Even though there's another man who's in my life
You'll always be my baby

翻訳サイトでは正しく訳してくれなかったので困っています

827 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 23:02:40.16
いつだってあなたと二人で
一緒にいたころには
いつまでも愛しいあなたがいてくれると思った

他の誰かが現れたとしても、
あなたがいつまでも愛しい

的な何か

828 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/19(水) 23:09:22.01
>>827
ありがとうございます!

829 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/20(木) 19:13:15.46
>>822
非文でも、不定詞に目的語が明記されている以上、
あの不定詞は目的用法ということになる。

非文でも主語は主語に変わりはない。
目的用法は目的用法だ。
非文なら主語を主語と言ってはいけないとでも言うのかな?
相変わらず、アホ論全開ですねw

830 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 19:27:30.49
こりゃ極めつけの馬鹿だわwww

831 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 19:33:16.51
>>829
I was a fool to do such a thing.そんなことをするとは私は馬鹿だった
目的語をとってるけど、これって目的なんですか?

832 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 19:36:59.81
判断の理由ともとれるね。
非文なのに目的用法と決めつけるのは愚かだね。

833 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 20:03:32.11
She is lost because the map is wrong.

この文章って"文法的に間違ってる"んでしょうか?

「"map"と"because"を使って、写真に関する英文を一つ作りなさい」という問題がありました。
http://us.123rf.com/400wm/400/400/lightpoet/lightpoet1203/lightpoet120300577/12983013-pretty-young-female-tourist-studying-a-map-at-st-peter-s-square-in-the-vatican-city-in-rome.jpg
↑こんな感じの写真です。 ※実際のものでは、女性は困った顔をしていました。

学校の先生からは、「"The map is wrong"は文法的におかしいよ」と言われたんですが・・・・・・。

834 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 20:15:37.59
>>833
一般的に叙述用法は一時的な性質を表すといわれてる
だから人が主語になることがおおい
物の性質を言い表したいなら限定用法でいいよ
Because of the wrong mapでおk

835 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 20:22:24.67
>>833
間違ってないよ。
たぶん先生は isincorrectとかhas some mistakesにさせたいんだろうけど、
地図は修正できるものだし、叙述用法でwrongで問題ないはず。
実際大量にヒットするしね。

836 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 20:34:45.58
英語と日本語の両方を話せる人が東大の英語の2次試験を受けたら大体満点に近い点数を取れるものなんでしょうか?
推測でもいいので回答お願いします

837 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 20:36:28.85
お前がそう思うんならそうなんだろお前ん中ではな(AA略

838 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 20:40:30.58
>>836
教養レベル無視で?

839 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 21:05:52.36
>>838
すいません
英語日本語共に使用されている国での一般的(平均的)な生活言語能力の持ち主と仮定してください

840 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 21:14:21.37
> 推測でもいいので回答お願いします

結論ありきなら聞くな

841 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 21:21:59.10
>>834-835
回答してくださってありがとうございました。

842 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 21:47:41.48
>>839
平均レベルなら満点あたりは無理だな。絶対に。

843 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 21:52:51.08
>>842
いや満点だな。絶対に。

844 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 21:54:34.41
平均レベルの日本人が東大入試の国語の試験を受けるとほぼ0点

845 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 21:54:44.30
日本語が喋れる人間がどんな国語のテストでも満点が取れるかどうかを考えればすぐにわかること

846 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 21:55:48.14
>>843
正気か?

847 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 22:57:28.79
なんか、上の意見は比較の対象を混同しているように思える。
まあ、満点は無理としてもかなりの成績なんじゃないのかな。
だって国語のテストと英語のテストを同列には扱えない。
向こうの人の英語のテスト(つまり彼らの国語のテスト)とこっちの英語のテストは内容的に別物。
前者はこちらの国語のテスト(つまり日本語のテスト)と同様かなり難しいんじゃないかな。

848 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/20(木) 23:50:59.07
>>832
This book is difficult for us to read this book.
の不定詞が判断の根拠だ?(^◇^)ワロタ (^◇^)ワロタ (^◇^)ワロタ

いいか、判断の根拠とは「〜であるにちがいない」とか「なんて〜なのだ」という特定の文脈で使われる用法だ。
「この本を読むなんてこの本は難しいです」なんて訳が通るとでも思ってるの?

ほんとワロタ(^◇^)の三兄弟。

849 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/20(木) 23:58:07.98
>>832ってその上の>>831に対するレスポンスだと思うけどね。

850 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/20(木) 23:59:33.21
>>834
だから、「叙述用法=一時的」って愚論だって前から言ってるでしょw (^◇^)

The map is wrong. は正しい英語

証拠
https://help.yahoo.com/kb/flickr/map-wrong-sln7550.html?impressions=true

851 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/21(金) 00:01:08.42
>>849

いや、>>831は決めつけてないから、違うよ。決めつけたのは私。

852 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/21(金) 00:04:07.30
もし、>>832>>831のことを言ってるとしたなら、

>>832は、「I was a fool to do such a thing.」が非文(誤ってる文)だと言ってることになるね。

853 :849:2014/02/21(金) 00:07:29.62
悪かったね。 あまり流れは読んでなかったもので...

854 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 02:18:47.84
英語のネイティブの先生がsit downと言っていたのですが
downは副詞なのでこの使い方は間違ってるのではないでしょうか

855 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 02:22:45.16
間違ってるよ

↓はい次

856 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 03:30:43.06
>>848
判断の根拠でも意味が通らないのは非文だからだろwwwwwwwwwww
じゃあさ、目的で意味が通るとでも言いたいのか?wwwwwwwwwww
とことん馬鹿だなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
糞馬鹿だなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

857 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 03:33:08.67
>>848
この本は難しいって判断してんじゃんwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

858 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 03:35:26.03
This book is difficult for us to read this book.
この本は私たちがこの本を読むことを目的に難しい
すげえなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
どんだけ馬鹿なんだよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

859 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 05:45:19.64
意味上の主語が文の主語と違う時点で副詞的用法の目的も判断の根拠も無理があるんだけど、
無理やり解釈してみようか。
This book is difficult for us to read this book.
「目的」我々がこの本を読むためにこの本は難しくなっている
「判断の根拠」我々がこの本を読むとは、この本は難しいんだね
どっちもどっちだな。目的と決めつけるのは論外と言うほかない。
そもそも非文なんだから、決めつけられるわけがない。

860 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 08:32:56.76
>>854
自動詞+副詞と命令形でいいんちゃうの

861 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 10:20:03.15
風呂に入ってください
You get to take a bath.
でいいんでしょうか?

862 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 10:25:27.50
前3語不要

863 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 11:17:43.88
どうも

864 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 12:00:57.57
>>861
You need to take a bath.
You've got to take a bath.
You'd better take a bath.

865 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/21(金) 12:26:47.02
>>859

判断の根拠は、「must」「感嘆文」のたぐいの文で使われるんだよ、おバカさん。(^◇^)

866 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 12:38:17.55
>>865
文法書を見てごらんwwwwwwwwwww
それ以外も普通にあるからwwwwwwww
本当に馬鹿だねwwwwwwwwwwwww

867 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 12:43:27.92
俺の文法書(総解英文法)の判断の根拠の例文を並べとくよ
You were quite right to break with him.
Who are you to talk like that to me?
I was a fool to do such a thing.
まあ、非文だから結論は出ないけどね。目的ってのも意味不明だしね。
読むのが目的で難しいとかありえん。

868 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 12:48:40.56
829 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/20(木) 19:13:15.46 >>822
非文でも、不定詞に目的語が明記されている以上、
あの不定詞は目的用法ということになる。


ちょwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
目的語があったら目的ってwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

869 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/21(金) 20:35:47.27
>>868
君のようなおバカさんにはわからんだろうけど、
目的語がなければ他の用法の可能性も出てくるんだよ。

870 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/21(金) 20:37:58.52
>>867

今は、
This book is difficult for us to read this book.
の話をしているんだよ。
君は、これが判断の根拠のアリって言ってるわけだろ。

「私たちがこの本を読むとはこの本はむずかしいんだね」って意味になるけど、
本当にこれが通るとでも思ってんの?ほんと、おバカなんだから。(^◇^)

871 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/21(金) 20:38:48.32
訂正

今は、
This book is difficult for us to read this book.
の話をしているんだよ。
君は、これが判断の根拠で解釈するのもアリって言ってるわけだろ。

「私たちがこの本を読むとはこの本はむずかしいんだね」って意味になるけど、
本当にこれが通るとでも思ってんの?ほんと、おバカなんだから。(^◇^)

872 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 20:46:59.95
狂ってる狂ってるw惨めな言い訳w

873 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 20:49:38.88
>>871
つうかさ、非文って指摘が見えてないの?馬鹿なの?
非文なんだから、目的でも根拠でも意味が通るわけないんだよ。
まさか目的なら完璧に意味が通るとか思ってる?馬鹿なの?

874 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 20:56:46.09
 
 
 
 
 
 
 
   >829 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/20(木) 19:13:15.46
   >>>822
   >非文でも、不定詞に目的語が明記されている以上、
   >あの不定詞は目的用法ということになる。



   プギャー!m9(^Д^ )m9(^Д^)9m( ^Д^)9mプギャー
 
 
 
 
 
 
 

875 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 21:00:30.12
>>829は恥ずかしいなwwwwww

876 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 21:01:19.50
>>859が正解、以上

877 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 21:19:54.45
中学英語で不定詞の3用法をやるのはやめたほうがいいよな。

878 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 22:12:37.28
ギークって本物の馬鹿だったんだな。よく分かった。

879 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/21(金) 23:28:46.70
ギークがやっぱ一番まともだわ。他のやつ頭わるすぎ。

880 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 05:02:51.48
毎度醜い自演でした

881 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 05:33:45.24
神戸には、横浜と同じぐらい見るべきものがある。
There are [as/in Kobe/many things/to see] as in Yokohama.

並び替えです。as~asの使い方が難しい。

882 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 05:45:40.41
as many things to see in Kobe

883 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 11:21:46.42
組み合わせたったの24通りじゃん
まずは総当りで書いてみろよ
それすらしようとしないゆとりっ子は度し難い

884 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 15:26:55.79
>>883は、分からないとき24通り書き出すの?アホだw

885 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 15:38:13.62
@ABC as | in Kobe | many things | to see
@ACB as | in Kobe | to see | many things
@BAC as | many things | in Kobe | to see
@BCA as | many things | to see | in Kobe

4回で済む
それすらしないのが本当のアホ

886 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 16:34:27.40
ていうより
as in Yokohamaで終わってるんだから、
as (省略表現) in Yokohamaと推理できるだろ
そしたら実質

@BCA as | many things | to see | in Kobe
@CBA as | to see | many things | in Kobe
の二択ちゃうか

887 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 16:39:45.38
そういうのはある程度基本的なことが分かってるから出来ることだよ。
最初は出来ないやつが多い。

888 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 18:58:32.31
>>883=886?がバカ。
24通り書いてどうする?
仮に2択だろうが、それが分からないから質問したんだろ。
asの後にくる品詞が分からなければ2択すら無理でしょ。
many things to see as in Kobe なども出てくる

889 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/22(土) 20:31:07.96
そうだね

890 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 21:38:15.22
things の後に to see が来る
as の後に many が来る
それだけ分かれば、答えられる問題かと

891 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 21:39:48.66
>>888
many things to see as in Kobe なども出てくる
as in Kobe as in Yokohama.はありえない。

892 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 22:03:08.63
talkって他動詞なので
talk 〜 で 〜について話す。 という意味になりますよね?

ということは、
上記と talk about 〜 の違いは何でしょうか?

どういう時にaboutが必要で、どういう時には不要なのですか?

893 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 22:20:07.42
>>892
>>1

894 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 22:29:10.95
仮定法の書き直し問題です自分でやって見てもよくわからないので頼らせてください。
文:Since the store is not open , we can't shop now.
→If the store was open, we could shopping.
店が開いてたならば私達は買い物をすることができたかもしれない。

文:As I was not careful , I made such a mistake.
→If I carefully , I would not make such a mistake.
もし私が気をつけていれば私はその間違えをしなかっただろう。

文:If I go to the bed earlier last night I would sleepy now.
→If I go to bed earlier last night, I would not sleepy now.
私が昨晩早く寝ていたならば今頃眠くないだろう。

長々とすいませんが訳し文直しともに添削お願い致します。

895 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 22:53:24.72
If the store were open, we could shop.
今、その店が開いているならば、私たちは買い物ができるのになあ。
(今のことだから、文は仮定法過去になる。口語ではwasでも可)

If I had been careful, I would not have made such a mistake.
もし私が気をつけていたら、そのような間違いはしなかっただろう。(過去に起きたこと=文章は仮定法過去完了)

If I had gone to bed earlier last night, I would not be sleepy now.
和訳は正解。(if節と主節で、表す時が異なる場合=If+仮定法過去完了の文、仮定法過去の文)

896 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 23:21:45.53
>>895
解説までつけていただきありがとうございます!
少し分かってきました!m(__)m!

897 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 23:39:16.48
>>892
前置詞が自動詞にくっつけば、前置詞をいろいろと代えることで、
その動詞の適用される範囲を変化させて表現出来る
work for, work in, work at.微妙に全部違う。
他動詞はそういうことができない
talk aboutとtalkの違いはまずそこだ
他動詞⇒拡張機能が無くて融通の利かないパソコン
自動詞⇒いろいろ取り付け自由の自作PC
みたいな感じだよ

898 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/23(日) 23:52:36.61
例え下手すぎてワロタ

899 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 08:00:58.44
I made a mistake my basic data because my love object had become MAN.
I wondered my friends and persons behaviors funny.
ダメですか?

900 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/24(月) 09:08:50.28
>>895

文:Since the store is not open , we can't shop now.
   ↓
If the store were open, we could shop now.

nowを消す必要はないよ。

901 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/24(月) 09:13:07.59
>>897

talk politics = 政治を語る
talk about politics = 政治に関して語る

この程度の違いしかない。ほぼ同じ。

あえていえば、下のほうが関連事項まで言及するって感じ。

902 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 09:48:06.74
わ、恥ずかしい人がまだいる

903 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 09:59:06.67
ギークの説明酷すぎる。。

904 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 10:02:53.56
完全に名前負け

905 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 10:13:56.59
偽逝く

906 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 10:16:55.51
geek
コンピュータやインターネット技術に極端にのめり込む人。
コンピュータに向かって過ごす時間が極端に長い人。
グロテスクな見世物をするサーカス芸人。奇人、変人。

名前の通りじゃん

907 :佐村剛力 ◆UNdcgjIEvQPf :2014/02/24(月) 11:30:49.41
?

908 :佐村剛力 ◆UNdcgjIEvQPf :2014/02/24(月) 13:00:03.98
綾瀬はるかとフリーアナの高島彩を足して2で割った清楚系若妻が、セックスレス2ヶ月超えで発狂しそうになり、自宅でのAV撮影に申し込んで

909 :佐村剛力 ◆UNdcgjIEvQPf :2014/02/24(月) 13:03:15.90
途中で送信してしまったと思ったら、そもそもスレ違いだったorz
忘れてください。

910 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 14:01:43.20
talk の後に about を付けるか付けないかはコンテクストによって変わってくる
一々あげていたら切り無いけど

内容が人物の場合は付けた方が良い。
と話す、に話かけるは、toやwithをとるけど、talk someoneで別の意味になる場合もある。
talk him into 彼を説得する
talk her out of 〜しない様に彼女を説得する
talk you through 詳細説明する
talk me down バカにする

誰かの話しをしていて、そこへ該当の人物がたまたまやって来た
We were just talking about you と言った方が良い。

付けた方が良い場合はあるけど、絶対付けない方が良い状況は多分ないので
取りあえず、付けておいた方が無難。

ちなみにtalkは他動詞と自動詞と両方あるので
enjoyみたいに何が何でも目的語を必要とするわけではない。

911 :佐村剛力 ◆UNdcgjIEvQPf :2014/02/24(月) 14:54:33.76
>>910
根拠を示さずにそんな持論を展開されてもなぁ。。。

912 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 14:56:20.68
英語は理屈じゃない、フィーリングだ!

913 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 16:25:45.54
talkの目的語になるのは、businessとかpoliticsとか、そのまま話す内容だと分かるような語が多いね。
だから、talk about himがtalk himになることはないし、talk footballも好まれない。

914 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 18:08:06.59
質問です。以下の文章が訳せません。

My father hadn't seen his aunt for several years, even though she brought him up after his mother's death

bring (人) up って何か特別な意味ありましたっけ? それを含めて。
あと、最初が過去完了で始まっているのは、おばが父の母(おそらく叔母の姉or妹)
の死のことをbrought upした時をメインにした時制の一致ですか?

915 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 18:11:42.21
クイズうぜえぞ

916 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 19:43:11.96
hasn't ですね

917 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 21:01:30.21
>>914
過去完了の基準の時点は文脈にあるはず。
bring upは育てる。
父の叔母は父の母親の死後父を育ててくれたのだが、
父はその時まで7年その叔母に会っていなかった

918 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 21:49:29.24
7年(猛苦笑)

おっちょこちょいだね★

919 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/24(月) 22:01:46.52
母親の死後叔母に育てられたが、独立した後数年間叔母に会わなかった。

920 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/24(月) 22:33:14.87
(a) My father hadn't seen his aunt for several years,
(b) even though she brought him up after his mother's death.

この文は、(a) が先の場合と、(b) が先の場合の二通りに理解できる。
つまり文脈次第。

(b) は時制をそろえて "had brought him up" の方がなおいい。

921 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/25(火) 00:34:31.01
>>914はわかりやすく言うと次のようになる。日本語では下記のような流れで書くことになるだろうね。

「父の叔母は父の母の死後父を育ててくれた。父とは5年以上も会ったことがなかったのに。」

状況的には、「育て始めた時点」から過去にさかのぼって5〜7年の間会っていなかったことを意味している。

922 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 00:36:22.44
> 921 名前:English Geek ◆jmMav7dnp7Lu [sage] 投稿日:2014/02/25(火) 00:34:31.01
> >>914はわかりやすく言うと次のようになる。日本語では下記のような流れで書くことになるだろうね。
>
> 「父の叔母は父の母の死後父を育ててくれた。父とは5年以上も会ったことがなかったのに。」
>
> 状況的には、「育て始めた時点」から過去にさかのぼって5〜7年の間会っていなかったことを意味している。

ギーク超絶デタラメwwwww
俺なら自殺するレベル

923 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 00:45:12.11
時制をちゃんと理解している人なら、ギークが正しいことはわかるだろ。

>>922はまるで時制を理解していないアホ。

924 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 00:56:15.22
ギークさんは正しいけど英太郎さんの解釈はちょっと?って感じ。

925 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 06:07:39.28
コテハンて馬鹿が付けるものなんだな

926 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 06:20:46.94
>>920
片方はthoughの意味に合わないね。

927 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/25(火) 09:56:15.73
>>926
1) それまで父は会ったことがなかったんだ、(その後に)叔母が育ててくれたんだけど。
2) 父は(それ以来)会うことはなかったんだ、叔母が育ててくれたんだけど。

2) の方がやや自然であるが、どっちにも読める。

928 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/25(火) 10:03:31.27
過去完了(継続)というのは過去形の動詞の時間を起点としてそこからさかのぼって〜の間という意味なのだから、
「育ててくれることを開始したその前の数年間」に会っていなかったと解釈するしかないのである。

これが理解できないのは、時制をよく知っていない証拠。

929 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/25(火) 10:04:44.53
残念だが Geek は間違いだ。いまスカイプで米人に確認をとったら、

ネ: I think either is fine
俺: but which is more likely?
俺: she brought him up, then he left?
ネ: I think that's probably a bit better.
ネ: but either is acceptable
ネ: English does not demand chronological order.

と言っておる。つまり文脈次第。
had pp が常に大過去で過去形に専攻する出来事だと考えるのは、
フォレストしか読んでないレベルだろう。

930 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/25(火) 10:05:25.32
*先行

931 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/25(火) 10:08:16.89
ここは高校生スレなので、受験英語文法では
「育ててくれることを開始したその前の数年間」に会っていなかったと
解釈するしかないのである。

高校生スレで受験で×をもらう可能性のある意見を述べてはダメだよ。(^◇^)

932 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/25(火) 10:13:21.12
「父は(それ以来)会うことはなかったんだ、叔母が育ててくれたんだけど。」
と考える場合、あるもう一つの過去の時間(bringよりももっと未来の過去)が
省略されているということになる。

そうした場合、bring は 正統英文法では「had brought」にしなければならなくなる。
「had brought」なら英太郎の説も受験英語で立派に成立するよ。

933 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/25(火) 10:20:14.24
あとネイティブは正統英文法にはずれた表現をすることがたまにあるので要注意ね。
日本人が「見れる」とか言うように。

934 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 10:47:09.73
even though が前半と結びつくのはちょっと違和感。
「数年会っていなかったのに」ではなくて、
「育ててくれたのに」の方が自然って気がする。

935 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 12:59:43.61
その1文でむりやり解決するには無理っぽい
主節が過去完了で、従属節に過去完了を重ねず過去形使うのはよくある

おばさんに何かが起きたという基準時が、前文か後文にあるんだと思うよ。

そのときまで父はおばに数年会ってなかった。彼女は父を育ててくれたのだが。

936 :佐村剛力 ◆UNdcgjIEvQPf :2014/02/25(火) 13:52:33.67
ギークも三年も変。少しは勉強してから書き込んだらどうなの?

937 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 13:53:19.89
そうね。過去完了に過去の基準時は必要だが、
それがどのように読み手に与えられるのかは
一文ではわからないこともあるだろう。

それから受験の文法問題の隙のなさと、
受験の読解素材に現れてしまう解釈に含みのある
文法は違うよ。

938 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 16:26:02.08
三年さんがギークさんが間違いって言ってる()
回答率ならギークさんの方が高いんじゃないか?
三年さんは結構間違いが多い。yahoo知恵袋レベル。
ギークさんは英検1級持ってるとか嘘つかなければ好きだったんだけどね。。
あとギークさんは都合のいい時だけ高校生のスレっていうのやめた方がいい。

939 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 16:46:37.04
>>917で速攻解決してるものを、コテハンどもは何をやってんだ?

940 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 17:09:12.70
7年会ってないで解決ですか?バクワラ

941 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 17:20:23.56
つまんない反応だな。些細なボケはこの流れに関係なかろうに。

942 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/25(火) 18:16:28.49
もう一人アメリカ人に聞いたら、文法的にはどちらも可能だけども
even though があるから、叔母が育てた→その後父は会わなかった良いといってる。

ネ: grammatically, yes, the other way is possible
ネ: But, I'm sure it's not that.
ネ: So, even though she had previously brought him up, is surely what it means.
ネ: It means his behavior toward her is unexpected and a little bad.
ネ: the second had is ommited
ネ: had not seen, had brought
ネ: I know, confusing.

943 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 18:21:33.45
さすが東大卒は説得力がある

944 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 18:25:11.88
えいたろうってとうだいそつ???

945 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 18:25:56.82
そうだよ。

946 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 18:32:17.71
東洋大だろ

947 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 18:32:45.02
今度、慶大生になるらしい。

948 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 18:48:44.26
917を数年間に直せば結論は出てたわけで。
コテハンは何をやってんだ?

949 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 18:52:12.15
917解答した人が頑張ってるね^^

950 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 19:09:44.98
917で正解出てるのに何がしたいの?

951 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 19:16:15.01
父は叔母に対して恩知らずなことをしたってことだろ。

952 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 19:44:08.82
ネイティブの英語ティーチャーに聞いてみたら
「叔母が父を育てた → その後、父は叔母に会っていなかった。」
の答え。
「でも、時制を考えると、父と叔母は会っていなかった 母の死後、叔母は父を育てたでは?」
と突っ込んだら
「アホか? 一々、時制なんか気にして喋る人がいると思っているのか? 」
「even though が文末に来ることはない」
「だいたい、これだけの情報量で、そこまで分かるか!」
と切れられたよ。

953 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/25(火) 20:21:08.39
そりゃ、時制をまじめに考えたら、「叔母が父を育てた → その後、父は叔母に会っていなかった。」が否定されるからね。

しかし、日本の英語教育では時制第一主義なので、
「それまで会っていなかった叔母が父を育てた」にならざるを得ない。
文法第一主義に徹するとそうするしかなくなる。

これは原文を書いた人がわるい。ちゃんとhad brought him upにすべきだった。(^◇^)

954 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 20:43:20.14
育ててもらったんだから、感謝祭やクリスマスくらいは帰れよってことだろ。
それとも虐待されたとか。そういう意味深なことかも。

955 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 20:52:52.04
ギーク安定の後出し微調整wwwww

956 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 21:36:54.51
俺もあんま揚げ足取りたくないけどさギークさんは自分の至らない所とか認めないよね。
名無しの煽ってる奴も嫌いだけど

957 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 21:38:22.76
いや、英太郎も同じくらいひどい

958 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/25(火) 22:25:31.53
あの原文では、正統英文法では、

「父の叔母は父の母の死後父を育ててくれた。父とは5年以上も会ったことがなかったのに。」

と訳すしかない。俺の意見は一貫してるよ。

959 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 23:11:41.13
ビジュアル英文解釈のベンジャミン ウィリアムソンの話からで
As Franklin had to walk part of the way he arrived in Philadelphia dirty,muddy,and very hungry.
でasは接続詞だと思うんですがwayとheの間にコンマがないのはなぜですか?
接続詞でコンマを省略していいのですか

960 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 23:24:01.31
コンマは句読点なのでなくてもいいんです。

961 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/25(火) 23:27:17.87
コンマをやけに強調してきた中学教師って
ありがとう

962 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 00:48:57.22
あったほうが分かりやすいだろうが

963 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 08:38:01.15
>>962
アスペ?

964 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 08:42:49.75
え?

965 :佐村剛力 ◆UNdcgjIEvQPf :2014/02/26(水) 10:03:35.93
>>959 でasは接続詞だと思うんですがwayとheの間にコンマがないのはなぜですか?

「思うんですが」と「way」の間に読点がないのはなぜですか?と海外の日本語学習者から質問されたら、何て答えるつもりなの?

966 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/26(水) 10:05:59.62
受験や試験でコンマのない英作文は減点対象だよ。

967 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/26(水) 10:20:29.04
試験に影響するので、まともな指導者ほどコンマをうるさく言う。

968 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/26(水) 10:26:49.87
そうそう、試験(大学受験でも)ではピリオドがないのも減点だから。(^◇^)

969 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/26(水) 10:28:37.19
そのため、生徒はコンマがないと本当の英語でも間違いなんだと誤解する。(^◇^)

970 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 10:47:39.57
ギーク安定の支離滅裂

971 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 11:47:39.21
コンマは無くても正解だよwwwww
あった方がいいには決まってるけど

972 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 11:49:58.56
京大の場合はピリオド無しも減点されないと聞いたことがある。

973 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 12:02:27.21
コンマは書き言葉だから出てくるもので、話し言葉じゃ存在しないものだからね。
だから、ポーズの意識が弱い場合は打たれない。
入試長文でも従属節が前なのにコンマ無しという文を見かけることがある。
厳しい決まりではないよ。なぜか中高ではコンマ必須と熱血指導する教師が多いけど。
いろんな模試の採点基準を見ても、従節前のコンマ無しで減点というのは見たことないんだよね。

974 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 12:03:20.64
京大の模試
http://www.toshin.com/hs/event/kyodai_level/pdf/eigo_all_0610.pdf#search='%E6%8E%A1%E7%82%B9%E5%9F%BA%E6%BA%96+%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%9E+%E8%8B%B1%E8%AA%9E'

975 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 13:37:11.25
質問です。

He and she are not busy. は間違いなのでしょうか?
Neither he nor she is busy.に絶対にしなければならないのでしょうか?

976 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 13:45:46.23
>>975
好ましくない英文であることは間違いない。
それに、neitherの文とは意味が変わる。

977 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 13:46:00.73
代名詞ってのは字数節約のために使うんだから
They are not busy.だろ

978 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 13:56:25.09
they は上とは違うよ。下の意味になる。
上はあえて訳せば、彼と彼女のどちらも忙しいわけではない、になる。
下は、彼も彼女もどちらも忙しくない。

979 :975:2014/02/26(水) 13:59:36.41
975ですが、少し文を変えてみました。
これだといかがですか。

Tom and Mary are not busy.(トムとメアリは忙しくない)はダメですか?
やっぱり絶対に
Neither Tom nor Mary is busy.としないとダメですか?

980 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:11:56.15
ダメ

981 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:14:07.13
>>978
ギークよりひでえwwwww

982 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:17:45.15
>>981
君の回答をどうぞ

983 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:19:50.74
>>979
話し言葉ではありだけど、試験英語では間違いにされる。

984 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/26(水) 14:21:04.64
(Both) Tom and Mary are not busy.
Neither Tom nor Mary is busy.

どっちでもいいヨ。
either とか neither は古いゲルマン語(というかそれ以前)の表現が残ったもの。

985 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/26(水) 14:21:26.55
>>981
俺の正当性が分からない時点でダメダメ。

まあ、>>981には>>979は難問すぎて解説できないだろうなあw

986 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/26(水) 14:22:38.20
>>984

Both+notは部分否定というのが日本の受験英語界の定説だぞw

987 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:23:06.64
試験英語とか言ってる奴アホか?

988 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:24:15.96
>>984
まさか同じ意味だと?

989 :English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/02/26(水) 14:25:00.59
>>987
高校生スレで試験を無視するアンタはバカ。(^◇^)

990 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:25:21.77
英太郎は相変わらずの間違い具合だなw

991 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/26(水) 14:26:48.49
あ、そうだった(^^;)
both なしに訂正。

992 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:29:48.98
andだけで否定すると紛らわしい文になるから、避けた方がいいのは事実

993 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 14:34:17.21
部分否定は、all、everyなどの普遍数量詞が否定辞の作用域内に入り否定される解釈。
bothがないから全体否定の解釈も可能だけど、紛らわしいことこの上ない。
まあ、アウトにされる可能性は大きいだろうね。

994 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/26(水) 14:46:43.84
>We must make sure that Afghanistan and Pakistan are not safe havens for Al Qaeda.
Interview With Carly Fiorina; How Well is the Stimulus Working? (2009)

>Assertions and assumptions are not good enough
LETTERS TO THE EDITOR;

>If, however, Americans a year from now or two years from now conclude that businessmen
>and corporations are not trustworthy
Alleged Police Brutality incidents Recall Rodney King Coverage; Bush Image at
Stake in Corporate Crisis (2002)

>because such capabilities and methods are not useful for aggression.
Rethinking the East Asian Balance of Power. (2003)

COCA で検索すれば、腐るほど見つかりますが (^^;;;;;

995 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 16:03:40.32
>>986
使い方によるよ。

1. Both of the secret agents were not arrested.
There are two secret agents, X and Z. Here, both of them were not arrested.
"Not" is negating "arrested." So X was not arrested, and Z was not arrested.

2. Not both of the secret agents was arrested.
Here "not" negates "both." So whatever happened to X and Z, we know that the same thing did not happen to both of them
(because "both," meaning "the two of them shared an action," is negated here). So either X was arrested and Z was not arrested or X was not arrested and Z was arrested.

996 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 17:18:22.72
>>894
例としては不適切なものも含まれてるな。理解して使えよ。
何にしても、せめて入試問題や文法書、辞書から持ってこないと。

997 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 17:19:18.55
>>996>>994宛てな

998 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/26(水) 17:21:09.09
>>997
具体的に?
それから、A and B is not ... が駄目という理由を入試問題や文法書、辞書から持ってきて。

999 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/02/26(水) 17:22:24.75
*A and B are

1000 :名無しさん@英語勉強中:2014/02/26(水) 17:38:28.93
次のスレ、誰か立てろ

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

249 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)