もう11時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


IE等普通のブラウザで見る場合 http://tubo.80.kg/tubo_and_maru.html
専用のブラウザで見る場合 http://www.monazilla.org/

2ちゃんねる Viewerを使うと、すぐに読めます。 http://2ch.tora3.net/
この Viewer(通称●) の売上で、2ちゃんねるは設備を増強しています。
●が売れたら、新しいサーバを投入できるという事です。


よくわからない場合はソフトウェア板へGo http://pc11.2ch.net/software/

モリタポを持っていれば、50モリタポで表示できます。


【日韓朝】2百年前のハングル手紙見つかる、朝鮮王朝の通訳官が対馬藩通訳官宛て[02/22]

1 :九月の雨φ ★:2012/02/22(水) 12:25:12.38 ID:??? ?2BP(300)
2百年前のハングル手紙見つかる 対馬藩通訳官宛て

 【ソウル聯合ニュース】朝鮮王朝の通訳官が対馬藩の通訳官に宛てた手紙70通以上が見つかった。
約200年前、外交の最前線で活躍した朝鮮の官吏が対馬や釜山の倭館(日本人居留地)を拠点に
していた日本の通訳官にハングルで書いた手紙を送っていた。

 手紙は1795年から最後の朝鮮通信使(辛未通信使行)が派遣される前年の1810年までに
書かれたものとされる。手紙は当時、両国の懸案となった外交文書偽造事件に関連した内容で、
官吏たちの私的文書であることから注目される。

 通訳官に詳しい水原大学のチョン・スンヘ教授は22日にソウル大で開幕した学術大会で
「『対馬宗家文庫』所蔵の『朝鮮通事』の簡札について」というテーマの発表を行い、手紙のことを紹介した。

 手紙は大阪大学の岸田文隆教授が2010年11月に長崎県立対馬歴史民俗資料館にあった
宗家の文書を整理中に見つけたもの。チョン教授によると、岸田教授から預かった85通の手紙のうち、
72通がハングルもしくは漢字とハングルの両方で書かれたものだった。
63通については作成時期や差出人、受取人が判明したとしている。

 ハングルで書かれた手紙の大部分は対馬藩の通訳官だった小田幾五郎(1754〜1832年)宛ての
私的な手紙だったという。

 チョン教授は「これまで朝鮮の通訳官から日本の通訳官への手紙は8通しか知られていないが、
70通以上が確認された。ハングルで書かれている上、私的な内容が含まれており史料価値が高い」と話す。

手紙
http://img.yonhapnews.co.kr/Basic/Article/JP/20120222/20120222115616_bodyfile.jpg

ソース 聯合ニュース 2012/02/22 11:55
http://japanese.yonhapnews.co.kr/relation/2012/02/22/0400000000AJP20120222001800882.HTML

総レス数 439
122 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]



read.cgi ver 05.0.7.9 2010/05/24 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)